Electric traduction Turc
109 traduction parallèle
Оливетти, Дженерал Электрик, Токиорама.
General Electric... Tokyorama...
Настоящий лопух, думал, что сможет завладеть "Дженерал Электрик".
Gerçek bir ahmak ; General Electric'i aldığını sandı.
Мы только что получили информацию о том, что Доктор Зло... собирается заманить тебя в ловушку сегодня вечером... в Клубе Электрических Психоделических Перелётных Кошечек...
Dr. Evil'dan elimize yeni bir mesaj gecti.. Planı bu gece seni tuzaga düşürmek. Yer olarak Electric Psychedelic Pussycat Swinger's Club...
"Олимпия Репорт Электрик".
Olympia Report Deluxe Electric.
Представь себе котильон с алкогольным пуншем и электрик слайдом.
Alkollü punç ve electric slide'Iı bir Kotilyon gibi düşün.
После подробного обзора, взвесив цену и качество,.. ... комитет решил присудить этот контракт Железнодорожной Корпорации Маспета.
Fiyat ve performans derecelerinin göz önüne alındığı incelemenin ardından komite bu kontratı Maspeth'in Electric Rail Şirketi'ne vermeye karar verdi.
Уорлдз Электрикал исчезнут, и Велтек мне гарантировал, что они побьют любое предложение.
Electric Rail batıyor diyorlar ve Weltech her teklifi kabul edebilirmiş.
Так точно. Спасибо электромотору от Эда Бегли младшего... самой вредной силовой установке, из когда-либо изобретённых!
Haklısın, Ed Begley Jr.'s electric motor sağolsun tasarlanmış en şeytani itici sistem!
Мне кажется, когда Генерал Электрики создавал его, он должен был его опробовать.
İnsan General Electric bunu yaparken denemiştir diye düşünüyor.
Представляется, что Генерал должен испытывать гордость за свои творения,.. ... а не мучить невинных людей их вопиющим несовершенством!
Ya da General Electric saf halkı kandırmak yerine yarattığı ürünle gurur duymuştur diyebilirsin.
- Да, "Пасифик Электрик".
- Evet. Pacific Electric. - Aldım.
Джек, его звали Алан Mорган он работал в "Пасифик Электрик" в Согесе.
Jack? Adı Alan Morgan'mış. Saugus'ta Pacific Electric'te çalışıyormuş.
А больше всего я люблю Джеффа Линна и Electric Light Orchestra.
Ve gerçekten ama gerçekten en çok sevdiğim şey, Jeff Lynne ve "Electric Light Orchestra".
Горсвет.
Electric Company.
Вопреки этой песенке...
The Electric Company...
Один из моих парней был там вышибалой.
Electric Lady'de dansçıydın.
( Перечисляет кучу Американских компаний ) General Motors, General Electric,
Genel Motor, Genel Elektrik,
- Эй, "Electric Avenue."
- Hey, "Electric Avenue" parçası.
В то время Доктор Холл работал на Дженерал Электрик. И он сделал их успешными.
Ayrıca Dr. Hall General Electric için çalıştı ve onlara büyük paralar kazandırdı.
Нет, на них написано "Гамильтонская Электроника".
Hayır, "Hamilton Electric" olduğunu söylüyor.
Купил радио часы... Фирма Дженерал Электрик, думал, их делают в Пенсильвании.
General Electric Pennsylvania'da yapıldığını sanıyor.
- Счастливых праздников.
"Electric City" - Scranton.
Здесь немного скользко.
- Ne? "Electric City"
И увидите неоновую вывеску.
Electric City tabelasını gördü
* I still ain't got my FEMA check * * got a trailer, no electric * * and I can't seem to find my keys * * meanwhile * * you might as well have a good time *
* FEMA çekimi alamadım hâlâ * * Karavanda yaşıyorum, elektrik hak getire * * Bulamıyorum anahtarlarımı nedense *
это английский истребитель "Лайтнинг", самый поразительный самолёт в истории авиастроения.
Bu bir İngiliz'Electric Lightning'dir, yapılmış en güzel savaş uçağı.
"Красти на" The Electric Company " " Сверху-вниз, слева-направо, чтение невиданно, уж право.
Yukarıdan aşağı, soldan sağa olmayan şeyleri okumak.
Ради бога, Лемон, ты сама работаешь на "Дженерал Электрик"!
Hadi ama Lemon, sen General Electric için çalışıyorsun!
Ещё нет, сэр.
The Con Electric kamyonu.
Его оставили на парковке на западе 51-ой.
Evet, efendim.Con Electric kamyonunu bulmuşlar
На полпути между местом преступления и оставленным на стоянке фургоном.
Bu video bir kameradan geldi 5-1 in ordaki bir gecekulubünün ordan. Ve olay yeriyle indikleri yerin ortasında ve ayrıntılar ayıklandı the Con Electric truck.
Я Джек Донаги, старший исполнительный директор "Дженерал Электрик".
Ben Jack Donaghy, General Electric'in CEO'su.
Ты должна стать экспертом по GGE к тому времени как мы приземлимся.
Vardığımız zaman Gulf Gas Electric'te Bir uzman olmalısın.
Однако, я знал, что ты можешь знать, что я догадаюсь прихватить свою мебель, поэтому я также принес свою подушку власти с Джеком Уэлшем. ( долгое время был исполнительным директором General Electric )
Ancak, kendi mobilyalarımı getireceğim bildiğini biliyordum yani, Jack Welch güç yastığımı da getirdim.
Я - представитель Faraday Electric Iron Company ( компания по производству электроутюгов ).
Faraday Elektrikli Ütü Şirketi'nden geliyorum.
Я представляю Farady Electric Iron...
Faraday Elektrikli Ütü Şirketi- -
Меня зовут Джордж Мюллер, я из компании Faraday Electric Iron.
Ben, Faraday Elektrikli Ütü Şirketi'nden George Mueller.
Меня зовут Джордж Мюллер, я из компании Faraday Electric Iron.
Ben, Farraday Elektrikli Ütü Şirketi'nden George Mueller.
Вы бывали в Electric Circus?
Electric Circus klübüne gittin mi hiç? - Her akşam.
"Электрик Блю" в Брикстон Хилл.
Brixton Hill'deki "Electric Blu" da.
Ну, я закидываюсь колёсами и смотрю "Театр Дженерал Электрик".
Kasık için ağrı kesici alıp "General Electric Theater" izliyorum.
Найди 20 самых крепких ребят, и отведи их к главным воротам Вестерн Электрик.
Git ve 20 iyi adam bulup onları Western Electric'in batı kapısına götür.
Человеком, который стоял рядом с вашим братом у Вестерн Электрик.
Western Electric fabrikasında kardeşinin yanında duran adam.
Нет, я знаю все компании, которых IBM сокрушила, и Cardiff Electric к ним не относится.
IBM'in ezdiği tüm şirketleri biliyorum. Cardiff Electric onlardan biri değil, olmayacak da.
Может, я вижу в Cardiff Electric середнячка, готового совершить прыжок, и я, как влиятельный человек, вам нужен, чтобы узаконить ваш персонал, эту компанию, эту сферу деятельности.
Belki Cardiff Electric'i sıçrama yapmaya hazır orta halli bir şirket olarak görüyorum. Kendimi de satış gücünü bu şirket ve bölge için yasallaştıracak bir ağır top.
Ваш муж — лучший инженер-консультант из тех, с кем я работаю в Cardiff Electric.
Eşiniz Cardiff Electric'te bu zamana kadar çalıştığım en iyi satış mühendisi.
Поэтому мы сделаем это от имени Cardiff Electric.
Cardiff Electric'te yaptığımız şey de bu.
Скажем, что компания Cardiff Electric всегда занималась разработкой ПК.
Bir şirket olarak Cardiff Electric'in pc gelişmelerini takip ettiğini söyleriz.
Бронски Бит возглавят концерт в пользу шахтеров в клубе Electric ballroom.
" Bronski Beat electic Ballroom'da madenciler için hazırlanan gecede sahne alacak.
Электрик Буги?
Electric Boogaloo? *
Скройтесь с глаз, Санты.
"Electric City" de