English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ F ] / F4

F4 traduction Turc

54 traduction parallèle
Сегодня будет F4. Было бы здорово.
- Belki bugün birkaç F-4 görürüz.
Ураган F4, обрушившийся на Вакиту, переместился на северо-восток.
Wakita'yı vuran F-4 şu anda kuzeydoğuya ilerliyor.
Камера номер 6 - на место Ф-4.
Altı numara F4'ü yakından alsın.
Ф-4. Вышвырните вон.
F4'ü dışarı çıkarın.
А если F4?
Peki ya F4?
Эй Мишель я просто нажала F4. и num lock и еще одну с маленьким яблоком на ней. и он взбесился, как будто он на наркотиках или еще чем-то.
F4'e, Num Lock'a ve üzerinde elma olan şeye basınca hap almış gibi sapıtıyor.
Для простого народа ты героиня, которая осмелилась противостоять F4.
F4'e kafa tutan halk kahramanı.
После того, как ты украла у нас F4,
Bizden F4'ü çaldın...
F4 и Гу Чжун Пё, я хочу вернуться в то время, когда не знала вас.
F4 ve Gu Jun Pyo... Sizi tanımadan önceye dönmek istiyorum.
Там находится личный класс F4.
Orası F4'ün özel sınıfı!
Кто ты такая, чтобы искать F4?
Tanrım! F4'ü mü görmek istiyorsun?
Значит, ты говоришь, ваш начальник позвонил и сказал им, что она уехала с F4.
Yani diyorsun ki patronun arayıp onlara kızlarının F4 ile birlikte olduğunu mu söylemiş?
Я упомянул F4, так что они не волновались.
F4 dedim, endişelenmediler.
Он не считает за людей никого, кроме F4.
F4 dışındaki hiç kimseyi insandan saymaz.
Ваши друзья из F4 волновались.
Arkadaşlarınız endişelenmiş.
А ты слышала о F4?
Sen hiç F4'ü duydun mu?
F4?
F4?
Меня тошнит каждый раз, как подумаю о школе "Шинхва".
Shinhwa Lisesi, F4, ne zaman aklıma gelse kendimi kusacakmış gibi hissediyorum.
Честно, виноваты F4 или как их там...
Gerçekten, F4 müdür nedir, bunu yapanlar onlar...
Это F4!
Bu F4!
Когда ты тут кого-то обзывала, ты ведь не имела в виду наших F4, школьница - стипендиат?
Neyse ne, daha demin çılgınca bir şey söyledin, söylerken F4'ü kastetmedin değil mi, burslu öğrenci?
Значит, те, кто унизил того парня, и были неизвестные F4?
Yani o çocuğu herkesin içinde aşağılayanlar, şu rezil F4 müydü?
Что ты плохо говорила о F4!
F4 prenslerimiz hakkında kötü konuştun çünkü!
Новенькая, ты действительно не знаешь, насколько они могущественны?
Vay be, transfer öğrenci, gerçekten F4'ün ne olduğu hakkında bir bilgin yok mu?
Это Юн Чжи Ху из F4.
O F4'den Yoon Ji Hoo.
Гу Чжун Пё, лидер F4.
Gu Jun Pyo, F4'ün lideri.
Они и есть F4?
Bunlar F4 mü şimdi?
F4!
F4!
F4!
Bu F4!
Это F4!
F4 geliyor!
Она получила красную карточку от F4.
F4'den kırmızı kart aldı.
Разве она не первая, кто противостоит F4?
Gerçekten F4'e kafa tutan ilk kişi değil mi o?
Эти F4.
Şu F4.
Забавляться с F4?
Harika F4 ile oynayabileceğini mi...
Её можно считать талисманом F4, она просто милашка.
Tatlı gözüktüğü için onun F4'e maskot olarak katılmasına izin verdik.
Это правда? О тебе и Гу Чжун Пё из F4?
F4'ten Gu Jun Pyo ve senin aranda geçenler doğru mu?
Зачем она нужна, если F4 испускает собственный свет.
F4'ün etrafına ışık yayması ne işe yarar ki?
Это правда насчёт Гу Чжун Пё из F4?
F4'den Gu Jun Pyo ile olanlar doğru mu?
Оскорбляя F4, ты оскорбляешь и нас.
F4 hakkında kötü konuşursan, hepimiz hakkında kötü konuşmuşsun demektir!
У нас репутация F4.
F4 şöhretimiz çok yaygın.
Ты не виделась с F4?
F4 ile de hiç bağlantı kurmamış mı?
И активной участнице в перевоспитании F4 и Гу Чжун Пё. Она отказывалась так просто сдаваться.
F4 ve Gu Jung Pyo'nun yaptırımlarına aktif olarak katılım göstermeyi reddetmiştir.
От F4.
F4 adına.
Теперь он не один из F4, он владелец корпорации "Шинхва".
Gerçek şu ki artık o bir F4 değil, Shinhwa gurubunun sahibi.
Если бы Вы могли выделить время Вашим друзьям...
F4'den arkadaşlarınızla görüşebilecek misiniz?
Это F4!
F4!
Формула 1 в Гонконге?
F4 grubu geliyor mu Hong Kong'a?
Пешка на Ф4.
Piyon F4'e.
Конь на F3.
At, F4'e.
F4 это класс.
- Bu çok hoş olurdu.
Конь на F4!
At, şah file, dört.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]