Finch traduction Turc
1,616 traduction parallèle
Финч, у меня Рейли.
Finch, Riley benimle.
Финч... у нас проблемы со связью?
Finch, geri bildirim sesi mi o?
Ты слышал это, Финч?
Duydun mu, Finch.
Финч, Замбрано в поле зрения.
Zambrano'yu hem izliyor hem dinliyorum, Finch.
Мне не нравится это, Финч.
Bu hoşuma gitmedi, Finch.
Хорошо, Финч.
Pekala, Finch.
Финч, я не могу ее защищать вот таким образом.
Finch, onu bu şekilde koruyamam.
Финч?
Finch?
Расслабься, Финч.
Sakin ol, Finch.
Финч у тебя в резерве?
Finch mi getirdi seni buraya?
Финч.
Finch.
Финч, я думаю, босс получил сообщение Максин.
Finch, sanırım patron Mxine'in mesajını almış.
Финч, мы едем ко мне.
Finch, daireme gidiyoruz.
Финч, я знаю, что ты хочешь сохранить моё прикрытие, но Максин нужно знать с чем она имеет дело, а мне нужно быть готовым защитить её.
Finch, kimliğimi saklamamı istiyorsun, biliyorum ama Maxine ne ile karşı karşıya olduğunu bilmeli ve ben de onu koruyabilmeliyim.
Ты параноик, Финч.
Sen paranoyaksın, Finch.
Доброе утро, Финч.
Günaydın, Finch.
Похоже, Уайлер занимается не только инструментами.
Görünüşe göre Wyler elektrikli iş aletlerinden daha fazlasının ticaretini yapıyor, Finch.
Уайлер должен встретиться с Вонгом через час, Финч.
Wyler bir saat içinde Vaughn ile buluşması gerekiyor, Finch. Teklifi kabul ederse ne yapacağız?
Он встретится с Вонгом для грабежа.
Onun sırası da geldi, Finch.
Финч, мне нужно знать, где именно сейчас Уайлер.
Finch, Wyler'ın nerede olduğunu öğrenmeliyim.
Финч, есть ли способ осмотреть эту комнату до того как я зайду туда?
Finch, ben içeriye girmeden o odayı görebilir miyiz?
Где ты, Финч?
Neredesin, Finch?
Как все идет, Финч?
Durum nedir, Finch?
Я внутри, Финч.
İçerideyim, Finch.
Финч, думаю, твой черед.
Finch, sanırım işareti aldın.
Уайлер решил перестать прятаться.
Wyler saklanmaktan vazgeçti, Finch.
Доброе утро, Финч.
- Günaydın, Finch.
Возможно, она сама является угрозой, Финч.
- Kendisi de pekâlâ tehdit olabilir, Finch.
Финч, ты слушаешь?
Finch, dinliyor musun bunu?
Нужна помощь, Финч.
Yardıma ihtiyacım var, Finch.
Финч, нам нужна небольшая помощь. Я над этим работаю.
- Finch, biraz yardıma ihtiyacım var herhâlde.
Финч, мы добрались до лифта.
- Asansöre kadar ulaşmayı başardık, Finch.
Финч, ты должен кое-что объяснить.
Açıklaman gereken şeyler olacak, Finch.
Я полагаю, Харольд Финч.
Tahminimce sen Harold Finch'sindir.
Я нашел адрес, Финч.
Adresi buldum, Finch.
Хорошая работа, Финч.
İyi akıl ettin, Finch.
Мэдди кажется безобидной, Финч.
Maddy güvende görünüyor, Finch.
Нет, Финч.
Evet, Finch.
Это угроза, Финч.
Tehdit bu işte, Finch.
Я в парке, Финч.
Ben de parka geldim, Finch.
Финч, я определил, где находится наш снайпер.
Finch, keskin nişancının yerini belirledim.
Документов нет, Финч.
Kimlik yok, Finch.
Это профессиональная команда, Финч.
Bunlar profesyonel, Finch.
Финч!
Finch!
У нас нет выбора, Финч.
Başka şansımız yok, Finch.
- Финч.
- Finch.
Ладно, Финч.
Anladık ki, Finch, adam meleğin teki.
Ты это слышал, Финч?
Duydun mu, Finch?
Финч, Вонг тут.
Finch, Vaughn burada.
Финч, кажется, что Уайлера догнало его прошлое.
Finch, görünüşe göre Wyler'ın geçmişi peşini bırakmıyor.
Проверь камеры, Финч.
Kameraları kontrol et, Finch. Çoktan evden ayrılmadığından emin ol.