Fish traduction Turc
458 traduction parallèle
Наш отряд коммандос выйдет с Рыбной Улицы под покровом ночи... и обеспечит нам проход в главный северо-западный дренаж.
Komando birliğimiz Fish Caddesi'nden yaklaşarak kuzeybatıdaki ana kanalizasyon kanalına girecek.
Меня осенило, Фиш.
Fish, düşünüyordum.
Может, я брежу, Фиш.
Beni yalancı çıkar, Fish.
В чём дело, Фиш?
Fish, ne oluyor?
Мистер Фиш не собирается говорить о фанатизме дяди.
Richard Fish'in dayısının bağnazlığını onaylamak gibi bir niyeti kesinlikle yok.
Давайте, мистер Фиш. Поднимайтесь на трибуну и говорите свою речь о дяде.
Haydi, Bay Fish, Gidip dayınızın savaşını devam ettirin.
Мы все знаем Ричарда Фиша. Фирма... не знаю... высоконравственная?
Hepimiz Richard Fish'i tanıyoruz.
Ричард Фиш прикрывает мой бизнес...
Ama sonra Richard Fish'in işi geri çevirdiğini öğreniyorum ve...
Как я уже говорила, мистер... Фиш, я не хочу доводить до суда.
Bakın, daha önce Bay Fish'ö söz ettiğim gibi...
Иск - это инструмент, с помощью которого мы сможем себя повысить.
Bu dava, durumumuzu iyileştirmek için bir araç. Bu, Richard Fish'in ruhunda var.
Вы действительно думаете, что кто-то поверит в вашу объективность? Через двадцать минут вы будете ласкать мистера Фиша на его любимом японском матрасе. Мы все о вас знаем.
Bundan yirmi dakika sonra Bay Fish ile, en sevdiği Japon yatağının üzerinde oynaşıyor olursunuz.
Это одно из лучших твоих изречений, Ричард.
- Bu Fish tarzı.
Ричард Фиш не выдернул бы Джулию Эндрюс из ниоткуда. Ты ему сказала.
Richard Fish, durup dururken Julie Andrews'dan bahsetmezdi.
- Чьи интересы вы представляете на сей раз?
Richard Fish'i nerede bulabileceğimi biliyor musun? Şimdi kimi temsil ediyorsun?
Она ходит в действительно крутой бар "Кутузка".
Fish Tank adında berbat bir bara gider.
Я знаю, что надо глубже.
- Evet Fish, biliyorum.
Вторая группа на точке 4.
Peki Fish, Ekip 2 dördüncü delikte.
Ёрш, глуши двигатель.
Fish, kapat.
Эй, я вырос на фильмах, Ёрш.
Ben filmlerle büyüdüm, Fish.
Я вижу, но не так как раньше.
- Artık hayatı farklı görüyorum Fish.
Ёрш откуда такое прозвище?
Fish... Sana neden Fish diyorlar?
Ёрш, это ты?
- Fish, sen misin?
Ёрш, твои сыновья на службе.
Fish, çocuklarının ikisi de görevdeler.
Эй, Фиш.
- Hey, Fish!
Только послушай его, Фиш.
Herifi duydun mu, Fish?
Фиш!
Fish!
А? Фиш, подойди сюда.
Fish, buraya gel!
Оно всё в крови.
Kana bulandı, Fish!
Госпожа Рено, меня зовут Ричард Фиш.
Bayan Reno, ben Richard Fish.
С этим хочет выступить мой коллега Ричард Фиш.
- Evet, Sayın Yargıç. Bu konuya, çalışma arkadaşım Richard Fish değinecek.
До изложения своих аргументов я бы хотел признаться в отсутствии объективности. Меня зовут Ричард Фиш. Потому что в дополнение к тому, что я адвокат я еще и гражданин Соединенных Штатов Америки.
Sayın Yargıç, benim adım Richard Fish ve talebimi dile getirmeden önce, objektif olmadığım konusunu açıklığa kavuşturmak istiyorum ; çünkü bir avukat ve bu yüce mahkemede görevli bir memur olmamın yanı sıra, Amerika Birleşik Devletleri'nin bir yurttaşıyım ve hükümet mekanizmamızın, bu bayağı davalar tarafından aksatılabilmesi, beni dehşete düşürüyor.
Президенту Соединенных Штатов можно предъявить иск. Итак, почему нельзя сенатору? Рад, что вы спросили.
- Bay Fish, yargıtay, yakın bir zamanda, Amerika Birleşik Devletleri başkanının, görev süresi içerisinde dava edilebileceği yönünde bir karar aldı, bu durumda, bir senatörü neden yargıdan muaf tutalım?
Мистер Фиш, несмотря на ваш анализ я решил не забирать власть у Верховного Суда.
Bay Fish, ateşli ve bilimsel analizinize rağmen, yüce mahkemeyi feshetmemeye karar verdim.
Ричард Фиш.
Richard Fish.
- О, боже мой. Фиш явно старается для тебя.
Fish gerçekten seninle ilgileniyor.
Ты можешь думать, что тебя целовали раньше, Ричард Фиш. Но это вовсе не так.
Daha önce öpüştüğünü düşünüyorsan, Richard Fish yanılıyorsun.
- Ричард Фиш сделает это. - Что?
Bunu, Richard Fish'in yapmasını istiyorum.
- Джорджия, я слышал, что Фиш будет закрывать?
Georgia. - Selam. Fish'in kapanış konuşmasını yapacağını duydum.
Мистер Фиш, как это связано с клубом?
Bay Fish. Bunun çamur güreşiyle, ne ilgisi var? Çamur güreşi.
Ни один стоящий юрист не носит такие короткие юбки.
- Bir penis istiyor. Bana gerçek bir avukat bul, Fish. Gerçek bir avukat böyle kısa etek giymez.
Что мешало клиенту оплатить нам перелёт первым классом? Думаю, наш перелёт оплачивает Ричард Фиш.
- Sanırım bunu Richard Fish ödüyor.
Не углубляясь в суть дела или того, к чему вы клоните но как этот аргумент является причиной иска? Просто.
Bay Fish, şu an bizi götürdüğünü konunun derinlerine inmeden önce ; bu sunumun, dava konunuzu ne açıdan destekliyor acaba?
- Вы провели какое-то время с Ричардом Фишем.
Richard Fish ile görüşmüşsün. - Evet.
Если даже Ричард Фиш и пришел ко мне, хотя он этого и не делал то это может быть потому, что он предпочитает женщин с более сильным характером.
Richard Fish bana gelmişse, ki öyle olmadı, belki de bunun sebebi daha karakterli bir kadını tercih etmesindendir. Bir dakika. Nezaket kurallarından haberi olan bir kadını.
- Возражение!
Sorular soruyorsunuz ve bunu yaparken uyuşturucu kullanmamanız gerekir. Bay Fish.
Попробуй эту рыбу.
Taste some of this fish. It's absolutely delicious.
Виппер, у них это серьезно?
Richard Fish ve Whipper ciddiler mi?
- Ричард Фиш на днях коснулся моего горла.
Geçen gün Richard Fish boynuma dokundu.
Эй, старина.
Hey, Fish.
- Нет, мистер Фиш.
- Hayır, Bay Fish, kazanmadınız.
Мистер Фиш...
Bay Fish.