Folly traduction Turc
34 traduction parallèle
Я всего лишь судовой врач, но мои коктейли славятся отсюда до Ориона.
Sadece bir gemi doktoru olabilirim ama, ama yaptığım Finagle's Folly'nin ünü buradan Orion'a yayılmıştır.
- Детектив, я Сэм Сазерленд.
- Müfettiş, ben, Sam Sutherland. - Tim Folly.
Не варьете, конечно, но и мы не на Манхеттене.
Folly kardeşler değiller ama, burası da zaten pek Manhattan sayılmaz.
Каприз Кастора.
Adı ne? Castor's Folly.
Точно, Каприз Кастора.
Evet, Castor's Folly.
Каприз Кастора, в пятом заезде, у него были шансы на победу?
Beşinci ayakta Castor's Folly... Hiç kazanma şansı var mıydı?
Холвел выставляет Каприз Кастора на скачки на призы компании "Монтегю Пайнэппл Джус" в это воскресенье.
Holwell'in Castor's Folly'si bu pazar Montague Ananas Suyu Yarışlarında koşuyor.
Каприз Кастора выиграет в воскресенье. Вот увидишь.
Castor's Folly pazar günü kazanacak.
10 штук на победу Каприза Кастора.
Castor's Folly galibiyeti için 10.000.
Каприз Кастора, 10 тысяч.
Castor's Folly, 10.000 dolar.
Каприз Кастора, 100 к 1.
Castor's Folly. 1'e 100 veriyor.
Каприз Кастора.
Castor's Folly.
Вы, правда, поставили на Каприз Кастора?
Gerçekten Castor's Folly'ye mi yatırdın?
Каприз Кастора и Мечта Поллукса... я подменил их в стойлах.
Castor's Folly ve Pollock's Dream- - Yerlerini değiştirdim.
... Каприз Кастора.
... Castor's Folly.
Ноздря в ноздрю с Папой Джином, идущим по внешней стороне дорожки неподалеку от Каприза Кастора. Входят в поворот, это Калм Тандер.
Papa Gene ve dış kulvardan gelen Castor's Folly yan yanalar.
Каприз Кастора вырывается вперед по внешней стороне дорожки.
Castor's Folly'nin ataklarını görüyorum.
Каприз Кастора ускоряется по внешней стороне дорожки, соперничая с Темпер Твилайт.
Castor's Folly sprinte kalkıyor ve Temper's Twilight'ı geride bırakıyor.
Каприз Кастора обгоняет Калм Тандер и выходит на второе место.
Castor's Folly, Calm Thunder'ı geçiyor ve ikinci sıraya yerleşiyor.
Похоже, у Мушкетера Кэт проблемы, так как Каприз Кастора набирает скорость.
Lider Musketeer's Cat zorlanıyor ve Castor's Folly hızını arttırıyor.
Вторым идет Каприз Кастора.
Castor's Folly ikinci.
Мушкетера Кэт, и они оба устремляются к финишной прямой. Мушкетер Кэт опережает его на полтора корпуса.
- Castor's Folly bastırıyor ve Musketeer's Cat'le birlikte başa baş ilerliyorlar.
За ним Каприз Кастора и Калм Тандер.
Castor's Folly ve Calm Thunder.
Мушкетер Кэт, затем Каприз Кастора.
Musketeer's Cat ve arkasında Castor's Folly.
Каприз Кастора пытается захватить лидерство.
Castor's Folly liderlik için bastırıyor.
Мушкетер Кэт пытается ускориться, но Каприз Кастора тут как тут.
Musketeer's Cat zorlanıyor. Castor's Folly hemen yanında.
Каприз Кастора вырывается вперед.
Castor's Folly şimdi ilk sırada.
Каприз Кастора захватывает лидерство. Он выигрывает с небольшим отрывом.
Burun farkıyla kazanan, Castor's Folly.
И вот Raincloud Jim в трех с половиной корпусах, преследуемый моим бывшим лучшим другом и безрассудством Голдхордера.
Yarışı önde götüren Raincloud Jim. Arkasından gelenler ise My Ex-best Friend ile Goldhoarder's Folly!
Ты собираешься на вечеринку на "Причуду Нептуна"?
"Neptune's Folly" de bir partiye mi gidiyorsun?
Это Каприз Кастора?
Castor's Folly bu mu?
Это Каприз Кастора.
Adı Castor's Folly.
Каприз Кастора смещается в центр дорожки, преследуя его.
Castor's Folly hemen arkasında ikinci sırada.
Каприз Кастора занимает первое место.
Castor's Folly birinci.