Giza traduction Turc
36 traduction parallèle
На раскопках в Гизе.
Giza'da bir kazıda.
Если Сет не изменил своим традициям,... то мы знаем кое-что из раскопок в Гизе и долине Царей.
Eğer Seth'in çalışma tarzı değişmediyse,..... Giza'daki kazılardan edindiğimiz kesin bilgiler var.
ƒоктор ƒжексон предполагал, что когда ¬ рата в √ изе были захоронены, около 2,000 лет назад √ оаулды пытались воспользоватьс € јнтарктическими ¬ ратами.
Dr. Jackson, 2000 yıl önce Giza'daki Yıldız Geçidi gömülünce Goa'uld'un Antartika kapısını açtığını varsaymıştı.
В 1928 в Гизе, Египте, Археологи нашли древнее устройство, способное к мгновенной транспортировке на другие планеты посредством подкосмического пространственно-временного туннеля.
1928'de Giza, Mısır'da arkeologlar, dünya dışı bir cihaz buldular bu cihaz diğer gezegenlere, solucandeliği yoluyla altuzaydan yolculuk etmeyi sağlıyor.
Оно было обнаружено в начале 1900-ых в "Гизе", не далеко от Больших Пирамид.
20 yy başında Giza'da Büyük Piramitler'in yanında keşfedilmiş.
С помощью спутника мы сделали тщательный осмотр плато Гиза, искали проявление энергии, подобное той, которая была у МНТ, найденного возле Таонаса.
Giza platosunu uydu taramasından geçirip Teonas'da bulduğumuz ZPM'in yaydığı enerjiye benzer bir işaret aradık.
В Гизе в 3000 году до н. э.
Giza, MÖ 3000.
За месяц до нашего отправления сюда, археологи нашли гробницу первой династии неподалеку от Гизы.
Buraya gelmeden bir ay önce Giza yakınlarında bir mezar bulundu.
Месяц назад группа археологов из Чикагского университета раскопала Древнюю Египетскую гробницу возле Гизы.
Bir ay önce Chicago Üniversitesi'nden bir grup arkeolog Giza yakınlarında Eski Mısır dönemine ait bir mezar keşfettiler.
В Гизе, 3000 лет до н. э.
Giza, MÖ 3000.
Врата не были найдены в Гизе. И никто из нас не вступил в программу Звездных Врат.
Geçit Giza'da bulunmadı ve hiçbirimiz Yıldız Geçidi programına katılmadık.
Просто, чтобы понаблюдать, как солнце восходит, отражаясь в пирамидах.
Oradan Giza'ya uçup, güneşin piramitlerin üzerinden doğuşunu izleriz.
Слишком массивные, чтобы быть разрушенными человеком или природой пирамиды Гизы единственное из семи чудес древнего мира дожившее до наших дней.
İnsanoğlu ya da doğa tarafından yok edilmek için devasa büyüklükteler. Giza piramitleri dünyanın yedi harikası arasında antik çağdan günümüze kadar dayanabilen tek yapı.
Великая пирамида Гизы так массивна, что длительное время не будет поглощена песками пустыни.
Büyük Giza Piramidi çöl kumları tarafından yutulana kadar dayanacak büyüklüktedir.
И причиной тому три древнеегипетских фараона, построивших пирамиды в Гизе так, чтобы они как бы отражали звезды, то есть получается, прямо на нас направлена стрела.
Mısır kralları, Giza piramitlerini o yıldızlara göre yaptırdığı için. Yüzümüze karşı tutulmuş bir ok var gibi.
Ты же знаешь, я высек твое имя на камне Наверху пирамиды в Гизе
İsmini Giza'daki piramidin üstüne kazıdım.
Именно это не было обнаружено во время раскопок в Гизе.
Giza kazısında eksik olan şey.
Большая Пирамида в Гизе была похищена и заменена гигантской надувной копией.
Giza Piramiti'nin çalındığı ve yerine devasa şişme taklidinin konduğu ortaya çıktı.
Всё, что я нашел в Гизе, это мумии.
Tek bulduğum Giza'nın mumya olduğu.
Большая пирамида в Гизе!
Giza Piramitleri!
Тибет, Ангкор, Гизу, остров Пасхи.
Tibet, Angkor Giza Rapa nui.
А, Великие Пирамиды!
Giza Piramidi!
Кровля, вдохновленная Великой Пирамидой Гизы Самая старшая из 7 Чудес Света
Çatısı dünyanın yedi antik harikasının en eskisi olan Büyük Giza Piramidi'nden esinlenerek tasarlandı.
Компьютер не может начать самостоятельно показывать калейдоскоп изображений пирамид в Гизе и Бог знает чего еще.
Giza pramitleri ve başka fotoğrafları rastgele göstermeye başlamazlar.
Или я так же стар, как пирамида Гиза.
Ya da... Belki de ben biraz Giza'yımdır. ( çok eskiler )
Вы делаете Олли на Великом Сфинксе в Гизе.
Büyük Giza Sfenksi'nin önünde mi?
Нет. Майк Белмонт, Деннис Гиза и Маркус Леви.
Mike Belmont, Dennis Giza ve Marcus Levi.
Остались агенты Гиза и Леви.
Geriye Giza ve Levi kalıyor.
Да, но телефон Леви пинговался в районах первого и второго преступлений, а телефон Гиза - в районе первого и третьего.
Evet ama Levi'nin telefonu ilk iki olay yerinde sinyal vermiş, Giza'nınki ise ilkinde ve üçüncüde.
Учитывая дорожный трафик Лос Анджелеса, Гиза и Леви понадобилось бы три часа, чтобы доехать из Лонг-Бич в Этуотер и вернуться.
L.A. trafiğini bilen biri olarak diyebilirim ki Giza ya da Levi'nin Long Beach'den Atwater'a gidip gelmesi 3 saat sürer.
Ее звали Гиза Барерра.
- Adı Giza Barerra'ydı.
Гиза Барерра исчезла.
- Giza Barerra ortadan kayboldu.
Ваш ДНК-тест подтвердит, что вы Гиза Барерра.
DNA sonuçlarına göre kimliğiniz Giza Barerra çıkacak.
– Пирамиды в Гизе – краеугольный камень так и не нашли.
- Giza'daki piramit gibi... - Anataş eksik.
Пирамиды Гизы являются потрясающим образчиком... особенно та, что Хеопс построил как вместилище души его сына, Каваба, павшего в бою.
Giza Piramitleri mükemmel bir tasarım. Özellikle Khufu'nun savaşta öldürülen oğlu Kawab'ın ruhunu koruması için yaptırdığı ev.
Это так, мелкий фактик.
Giza Piramiti'nin duvarlarından yarım metre daha kalın.