Gram traduction Turc
889 traduction parallèle
Дистиллированная вода. 80 миллилитров.
Saf su, saf su... 10 gram.
У вашей семейки нет ни капли мозгов!
Sizin ailede bir gram beyin yok!
Вот скажи мне, почему унция золота стоит 20 долларов?
Bana cevap verir misin? Neden 25 gram altın 20 dolar eder?
- То есть 20 долларов за унцию.
- 25 gramı 20 dolar eder.
Я могу посмотреть на холм в пяти милях от меня и сказать, сколько золота там есть.
8 kilometre ötedeki tepeye bakıp... birkaç gram mı altın var, bir gemi dolusu mu hemen anlarım.
- Да, в этот раз уменьшили на 60 граммов, сэр.
- Evet, bu sefer 60 gram koyacağız bayım.
Сто грамм лауданума?
Yüz gram afyon tentürü mü?
Ему нет дела до меня.
Beni bir gram umursamıyor.
Необычайно тяжелый. 4 килограмма и 800 грамм.
Alışılmadık biçimde kilolu yine de. 4 kilo 700 gram
Экспонат С : мои детонаторы в каждом по 75 грангремучей ртути достаточно, чтобы руку мне оторвать.
Şekil C : Zaman kalemlerim. Her birinde 5 gram patlayıcı cıva vardı.
Как всегда : по 120 лир за четверть фунта.
Her zamanki gibi ; 125 gramı 120 Liret.
Два килограмма картошки... двести граммов консервов... Два кило картошки, двести граммов консервов, триста граммов мяса для соуса и бутыль вина.
2 kilo patates... 200 gram salça... 2 kilo patates, 200 gram salça 200 gram sığır eti, bir şişe de şarap.
Вес 7 фунтов, 3 унции "
3 kilo, 300 gram. "
Нескольких кристаллов было бы достаточно, но обычно его не используют.
Birkaç gramı fazlasıyla yeter ama bu madde kolay bulunmaz.
Я дала ему восемь гранул митола.
Daha şimdiden 8 gram Mytol verdim.
Шестнадцать гранул митола - это почти невозможно.
16 gram Mythol insanı öldürür.
Если сбросим балласт до последнего грамма, можем достичь орбиты. И как долго продержимся?
Her gramı attım, yörüngeye çıkabiliriz.
"ћеню : 2 € йца, 3 кусочка ветчины, 2 тоста, варенье, кофе".
Yarım greyfurt, iki yumurta, üç dilim pastırma, iki tost. Elli gram üzüm marmelatı ve kahve.
- Фунт с четвертью.
- 1 kilo 15 gram.
Вы ни грамма не набрали с прошлого года.
Geçen seneden beri tek gram almamışsınız.
5 килограммов 243 грамма чистого золота.
5 kilo, 242 gram ve som altından. Evet...
Если вы найдете один грам этого вещества у нас в Страколоне я стану священником!
Straccolone'umuzda o şeyden bir gram bulabilirsen papaz olayım!
Он стоит 500 долларов за унцию.
30 gramı 900 dolar eder.
семь буханок хлеба, 20 фунтов картошки, три четвертых фунта чая, упаковку овсянки, две коробки кукурузных хлопьев.
Yedi tane somun ekmek, on kilo patates 100 gram çay, bir paket yulaf lapası iki paket mısır gevreği. - Yarından ümidi kesmemeli.
Они дали мне 250 грамм.
250 gram verdiler.
Я простояла в очереди целый день, а они дали мне всего 250 грамм!
Bütün gün kuyrukta dikildim ve 250 gram verdiler!
Граммов двести, наверное?
250 gram, belki?
Он содержит 88 грамм соевого творога.
88 gram soya çökeleği var.
Я знаю чуваков, которые по сто баксов за корабль платят.
Bazıları 28 gramına $ 1 00 ödüyor. - Öyle mi?
Че-че - мы весь корабль выкурили, а меня даже не зацепило.
28 gram içtik hala çınlama mınlama yok bende.
Угадайте, сколько там травы?
Öyle bir avuç, bir kilo veya gram değil.
— 400 грамм.
- 400 gram.
Я не могу, господин доктор.
Gram yok, Doktor.
Сколько грамм этого уже в нем, как ты думаешь?
İçinde bu lanet maddeden kaç gram birikti dersin?
За последний год ты принял около двух грамм этого препарата и 3 месяца назад перенес весьма необычный эпизод генетической регрессии.
Son bir yıI içerisinde bu maddeden yaklaşık iki gram aldığını ve... üç ay önce çok sıradışı bir genetik geriye dönme hadisesi... yaşadığını yazdı.
Полкило чистого, беспримесного... моносульфата изопропилового бутана.
425 gram sıkıştırılmış saf, katıksız... isopropil bütan monosülfat.
Три грамма.
Üç gram.
Так и есть! Нюхните ещё дорожку - всем же надо расстаться с комплексами.
Bir gram daha çekin "Babylon" yerine "baba lan" demeye başlarsınız.
Двадцать пять граммов на следующей неделе.
Önümüzdeki hafta 25 gram.
832 грамма.
832 gram.
Конечно, я имею в виду старый добрый мышьяк, но хватило бы и полуграмма стрихнина.
Benim için en gözde olanı arseniktir ama yarım gram striknin işimizi görecektir.
Но не это ваше "15-ый день : 50 грамм творога, кофе без сахара".
"15. gün, 5 gram köy peyniri ve şekersiz kahve" den farklı bir şeyler.
Бернар пересёк границу сегодня утром с унцией кокаина.
Bernard bu sabah 30 gram kokainle sınırı geçti.
- Так эта унция - для личного потребления? - Совершенно верно.
- Öyleyse 30 gram kişisel kullanım için miydi?
- Взвесь - 653 грамма.
- Tartsana. - 653 gram.
Я скажу вам одну вещь- - дети учатся метрической системе здесь- - килограммы, граммы, и тому подобное.
- Teşekkür ederim. Size şu kadarını söyleyeyim ; zamane çocukları kilo,... gram ağırlık ölçülerini bu işler için öğreniyor.
Поэтому каждый грамм фруктов, который мы сохраним в варенье, это грамм, который не нужно переправлять сюда через опасные воды.
İşte bu yüzden, reçel olarak koruduğumuz meyvelerin her gramı azgın sulardan buraya gönderilmesi gerekmeyecek bir gramdır.
"аработал стольник, пока € сидел. " € должен его уважать. ѕошел он!
İki gram mal satınca kendilerini bir bok sanıyorlar.
Знаешь, я за 10 лет не прибавила ни грамма.
On senedir 30 gram bile almadım.
Я не мог заснуть...
Gözüme bir gram uyku girmedi.
- 200 тысяч лир за грамм.
Gramı 200.000 lira.