English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ H ] / Hangover

Hangover traduction Turc

20 traduction parallèle
МАЛЬЧИШНИК В ВЕГАСЕ
THE HANGOVER
пыталась тут вскрыть коробку.. со своим похмельным фильмом.. ну, отцовским швейцарским перочинным ножом..
The Hangover dvdmi babamın ordu bıçağı ile açmaya çalışıyordum.
Убежище Сезон 3, эпизод 12. Последствия.
Sanctuary 3x12 Hangover Yayın tarihi 22 Nisan 2011
Как самочувствие, "Похмелье 3"?
Hangover 3, n'aber?
Чувак, прямо как в "Мальчишнике в Вегасе", и это круто, потому что у тебя всё точно так же, как в фильме.
Dostum aynı "Felekten Bir Gece" ( Hangover ) gibi, harika çünkü herşey aynı Hangover 2'deki gibi...
Поэтому я всегда хотела своего собственного питомца.
İşte kendi hayvanımı istememin sebebi bu. Annemden "the hangover" filmindeki gibi
Поэтому я всегда просила мамочку достать мне обезьянку как из "Мальчишника в Вегасе"
Bir "the hangover" maymunu İstememin sebebi bu.
Он даже круче, чем обезъяна из "Мальчишника в Вегасе".
O, "the hangover" maymunundan çok daha havalı.
Роль в "Мальчишнике-4".
"Hangover 4" te bir rol vereceğim.
В смысле, я завтра женюсь, так что никаких проделок типа подмешивания мне незаконных веществ как это было в "Мальчишнике".
Yarın evleniyorum. Bu yüzden "The Hangover" filminde yaptıkları gibi gizlice yasal olmayan madde içirmek gibi komik işler yok.
- Знаете, если Уэйд и Тензи не хотят смотреть этот фильм, неподалеку есть кинотеатр, где показывают "Мальчишник 4", и я думаю, они вернули ту замечательную обезьянку.
- Biliyor musunuz, eğer Wade ve Tansy bu filmi izlemek istemiyorlarsa Hangover 4'ü gösteren sinemanın önünden geçtik heralde o eğlenceli maymunu geri getirmişler.
Да, и почему бы им не снять сиквел к Заложнице когда чуваков из Мальчишника в Вегасе схватили а единственные, кто мог бы их спасти это Форсаж.
Evet, hem neden Taken Filmi dururken The Hangoverın ve Hızlı ve Öfkelinin
Ну, если ты почувствуешь позже желание улизнуть, я освещаю шоу в Похмелье в 9 : 00.
Bunlardan kaçmak istersen, Saat 9 : 00 da Hangover'de bir gösteri var
Если позже ты почувствуешь, что хочешь уйти, я делаю обзор шоу в Ганновере в 21-00.
Dominic : Eğer bütün bunlardan kaçmak istersen Saat 9 : 00'da Hangover'da bir gösteri var.
Похмелье Гриль, и я никогда туда больше не пойду снова.
Hangover Grill, bir daha asla oraya gitmeyeceğim.
Теперь он вместе со своими партнёрами завладел клубом "Похмелье".
Şimdi, ortağı ile beraber The Hangover kulübünün sahibiydi.
В Тайланде я хотел подарить тебе... премиальный тур по "Мальчишнику 2".
Tayland'a gittiğimizde sana bir şey verecektim. Hangover 2'nin özel deneyim film turu.
Тебя возят по всем местам съёмок "Мальчишника 2", бранч устраивают с мартышкой.
Hangover 2'nin çekildiği yerlere götürüyor, öğle yemeğini maymunla yapıyorsun.
Натуральное, особое похмельное средство Дока от апокалипсиса.
Doc's kitchen-sink-anti-apocalypse-hangover-special.
А это, оказывается, был тур по "Мальчишнику 2".
Ama Hangover 2'nin çekildiği yerleri gezmeye çıkıyormuşuz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]