Hilton traduction Turc
330 traduction parallèle
Доктор Хилтон.
Dr. Hilton.
Мы могли бы доставить его в Хилтон, ещё не поздно.
- Baktım. Onu bizim Hilton'a götürmek gerekebilir.
Тогда я говорю : "В отеле" Хилтон ".
Ben de "Hilton Hotel." dedim.
-... "Все на Хилтон!"
-... "Herkes Hilton'a!"
Мы здесь ждали Вас с утра.
Bay Hilton sabahtan beri sizi bekliyoruz.
- Помнишь Хилтона, с которым я пытался познакомиться? - Да.
- Şu görmeye çalıştığım adamı, Hilton'ı hatırlıyor musun?
Эй, ты пишешься под лейблом Хилтона.
Hilton'ın markası var bunun üzerinde.
Но, я имею дело с этой студией, без посредников, мужик.
Ama doğrudan Hilton'la çalışıyorum dostum.
Хорошо, но я уже сказал, я имею дело с лейблом Хилтона напрямую.
Şey, dediğim gibi, doğrudan Hilton'la çalışıyorum.
После того, как Хилтон выкинет меня из игры, ты будешь меня снабжать?
Hilton işi baltaladı, bana destek çıkarmısın?
Хилтону это не понравится.
Hilton bunu istemiyor.
Каждый день ты говоришь, что продашь свой материал, но ты не сможешь это сделать без Хилтона.
Her gün albümü satacağını söylüyorsun ama Hilton olmadan beceremiyorsun.
- Мистер Хилтон.
Bay Hilton.
Ты продал свою запись Хилтону всего за 20 долларов.
Albümü Hilton'a 20 dolara sattın demek.
Сядьте ровно и слушайте внимательно... я поставлю для Вас совершенно новый музыкальный блин из империи Хилтона.
Yerlerinize oturun ve ben Hilton Plakçılık'tan çıkan yeni bir müzikal şahaser çalarken kulağınızı iyi açın.
- На студии Хилтона.
- Hilton'da.
- Я не понимаю тебя, Хилтон.
- Seni anlayamıyorum Hilton.
Они владеют небоскрёбами Хилтона в Атланте, Аризоной Лэнд и Кэттл Компани... Национальным банком ценных бумаг в Калифорнии...
Atlanta'daki Hilton'un, Arizona arsasının, Cattle şirketinin büyük hissesi onların Kaliforniya'daki bir bankanın yarısı Detroit Commonwealth Bankası.
- Начиная с заката, кончая отелем.
- Gün batımında Hilton Otelinden gökyüzü...
Отель "Хилтон".
Hilton Otelinde.
Встретимся в полночь у отеля "Hilton", парковка на уровне D / 4.
Randevu saat 24 : 00'te, Hilton'da otopark D katı, 4 kısımda.
Опасный журналист, Бренда Хилтон
Korkmuş köşe yazarı, brenda hilton.
И в конце года мы идём, хм... — на большой банкет в Хилтон.
Yılsonunda, bizim... Hilton'da büyük bir şölenimiz var.
Так coздавались "IBM" и "Hilton".
IBM ve Hilton böyle kuruldu.
В Вашингтоне проблемы с этими молодыми клоунами. Они все пропагандируют гласность и строят отели "Хилтон" повсюду.
Bugün Washington'daki genç soytarılarla sorunumuz var glasnostla dopdolular ve Hilton Otellerini dolduruyorlar.
Индивидуальная каюта, номер люкс, достопримечательности : Восхождение на Пирамиду, Гранд Канал... и, конечно же, Венусвилл.
Mekikte özel bir kabin, Hilton'da kral dairesi ve bütün turistik mekanlar Piramit Dağı, Büyük Vadiler ve tabii ki Venusville.
Поезжай на Марс.... поселись в Хилтоне.
Doğru Mars'a uç... Hilton'a git ve resepsiyona Brubaker kimliğini göster.
Все после этого... погоня, поездка на Марс... номер в Хилтоне... все это элементы Вашего отпуска.
Ondan sonra olan her şey, takipler, Mars yolculuğu Hilton'daki süit- - hepsi, Rekall tatilinin ve benlik yolculuğunun bir parçası.
"Кахала-Хилтон", Июль 1969, люди на луне... " " 9 августа 1974 г. "
Kahala Hilton, Temmuz 1969, insanoğlu aya ayak bastı... 9 Ağustos 1974
Она даст 2 благотворительных концерта в Хилтоне Фонтенбло.
Hilton'da AIDS hastaları yararına 2 konser verecek.
Подозреваемый вошел в пассаж "Хилтон Таэур". Повторяю...
Şüpheli, Hilton Kulesi Alışveriş Merkezi'ne girerken görüldü.
Мы сейчас в Вегасе в Хилтоне
Vegas'ta Hilton'dayız. John Gage'le tanıştık.
Позвони папе.
O Hilton'da
Как насчет Хилтон по аэропорту?
Havaalanındaki Hilton'a ne dersin?
- Я живу в вашем доме.
- Laura Hilton. Aynı binada yaşıyoruz.
Позвони в восемь часов в отель Хилтон... будут билеты на имя Джона Ларка.
Pazar akşamı saat sekizde Hilton. Biletler John Clark adına.
У Олтер, вспомни отель "Хилтон"
Walter, Maui Hilton'u unuttun mu?
я в городе некоторое время... в O'Hare Hilton.
Bir süre için şehirdeyim O'Hare Hilton'da kalıyorum.
я звоню из O'Hare Hilton.
O'Hare Hilton'dan arıyorum.
Я уже заказал нам номер в "Катманду Хилтон".
Çoktan Katmandu Hilton'a rezervasyon yaptırdım.
Чё, планируешь переспать с Пэрис Хилтон?
Neden, Paris Hilton'la mı yatacağını sanıyorsun?
Или общаться в компании Дрю, со всеми этими подружками мне всегда очень и очень хотелось только одного - куда-нибудь уехать.
... Dru Hilton'ın rüyasındaki kız olma hayali yerine... ... hep başka şeyler hayal ettim. Bir yere gitmeyi...
- Надо же, Дрю!
Dru Hilton.
Для протокола, вы опознали обвиняемого Маркуса Хилтона.
Kayıtlara geçilsin, tanık Marquis Hilton'un kimliğini tespit etmiştir.
Мистер Хилто признан виновным в убийстве государственного свидетеля... который давал показания в этом самом зале.
Bay Hilton, bu mahkeme salonunda savcılık makamının şahidini öldürmekten suçlu bulundu.
Мистер Хилтон, вы второе пришествие Спасителя?
Bay Hilton, ikinci kurtarıcımız siz misiniz?
Как в корпоративном доме отдыха.
Bu, Hilton binasında şirket dinlenmesi gibi.
Хилтон!
Bay Hilton.
Мистер Хилтон!
Bay Hilton.
А где он живёт?
Hilton'da mı?
Да, я Вас понял. Найроби Хилтон.
Nairobi Hilton.