English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ H ] / Hubbard

Hubbard traduction Turc

200 traduction parallèle
Марг... - Марк, это инспектор Хабберд.
- Mark, bu Müfettiş Hubbard.
- О'Брайн слушает.
Ben O'Brien. Hubbard.
Инспектор Хаббэрд, это я, Марк Холлидей.
Müfettiş Hubbard, benim, Mark Halliday.
- Инспектор Хабберт?
- Müfettiş Hubbard? - O'Brien?
- Да, отец Хаббард, конечно, полно
- Evet, Peder Hubbard, çok yer var.
Рона Хаббарда, Фредди Лэйкера.
L Ron Hubbard, Freddie Laker.
- Рон Хаббард умер.
- L.Ron Hubbard ölmüş.
Я даже не знаю Хаббарда.
L. Ron Hubbard ( beyin dalgaları ile uğraşan tarikatçı / bilim-kurgu yazarı )'ı tanımam bile.
С Вашей сестрой - нет.
Hayır. Sizinle konuşmalıyım Bayan Hubbard.
Продолжайте, пожалуйста, мадам Хабард.
Lütfen devam edin, Madam Hubbard.
Должен поздравить Вас, мадам Хабард.
Sizi kutlamalıyım, Madam Hubbard. Efendim?
Мадам Хабард, Вы можете описать мне туфлю?
Madam Hubbard, şu ayakkabıyı benim için tarif edebilir misiniz?
Миссис Хабард, кто это такой Эркуиль Пуэрит?
Bayan Hubbard, kim bu adam, Hercule Puu-eyir-it?
Да, Велл, я только что видела Хабард.
Hubbard Anne'yi az önce gördüm.
Я написала миссис Хабард, чтобы извиниться, и я расскажу всем...
Bayan Hubbard'a bir mektup yazıp özür dileyeceğim ve herkese açıklama yapacağım. Dinle. Endişelenme.
Мне сказала миссис Хабард.
Bayan Hubbard her şeyi anlattı.
Что Вы можете рассказать о хозяйке, миссис Хабард?
İşvereniniz hakkında bize ne söyleyebilirsiniz, Bayan Hubbard?
Думаю, наверху была Хабард. И Валери где-то здесь.
Hubbard Anne yukarıdaydı, sanırım Valerie de buralardaydı.
Мадам Хабард приготовила и принесла суп к столу. Я увидел, что только двое могли устроить так, чтобы кольцо оказалось в супе Валери.
Madam Hubbard çorbayı hazırlayıp sofraya getiriyor, ve gördüğüm kadarıyla yüzüğü Matmazel Valerie'nin, çorbasına koyabilecek muhtemel iki kişi var.
Мадам Хабард или сама мадемуазель Валери.
Madam Hubbard ya da Matmazel Valerie'nin kendisi.
Вик Хаббард лучший, которого вы смогли найти?
Bulabileceğin en iyi soruşturmacı Vic Hubbard mıydı?
На агента Хаббард подали в суд.
Ajan Hubbard kanunların elinden geldiği kadar suçlanacak.
Видишь ли, Стэн, сайентология основана великим человеком по имени Л. Рон Хаббард.
Gördüğün üzere Stan, Sientoloji büyük bir kişilik L. Ron Hubbard tarafından kuruldu.
Мистер Хаббард обнаружил, что негативные эмоции на самом деле возникают из-за "телесных тетанов".
Bay Hubbard, negatif duyguların aslında "vücut tetanları" adı verilen şeyler yüzünden kaynaklandığını saptadı.
Л. Рон Хаббард говорил, что у него были прошлые жизни.
L. Ron Hubbard bir çok kez yaşadığını söylemişti.
Здесь Л. Рон Хаббард?
L.Ron Hubbard burada mı?
Молодой человек, я знаю, ты не помнишь это, но... тебя зовут Л. Рон Хаббард.
Genç adam, hatırlamadığını biliyorum, ama... Senin adın L. Ron Hubbard idi.
Нужно заботиться о реинкарнации Л. Рона Хаббарда.
L. Ron Hubbard'ın reenkarnasyonu ciddiye alınmalı.
Но Л. Рон Хаббард был автором научной фантастики?
L. Ron Hubbard bir bilim-kurgu yazarı değil miydi?
Л. Рон Хаббард сделал потрясающую вещь, рассказав миру эту невероятную правду.
L. Ron Hubbard bu gerçeği dünyaya anlatarak muazzam bir iş yaptı.
Чувак, Л. Рон Хаббард - писатель-фантаст.
Adamım, L. Ron Hubbard bir bilim-kurgu yazarıydı.
Л. Рон Хаббард не думает, что я хороший актёр.
L. Ron Hubbard iyi bir oyuncu olduğumu düşünmüyor.
Потому что, если все эти люди думают, что ты реинкарнация Л. Рона Хаббарда, тогда они купят твои новые сочинения, и мы с тобой сделаем три миллиона долларов!
Çünkü eğer bu insanlara senin Ron Hubbard'ın reenkarnasyonu olduğuna inanıyorlarsa, o zaman yazdığın yeni şeyleri de satın alacaklar demektir. Ve böylece sen ve ben 3 milyon dolar kazanabiliriz.
Я представляю вам реинкарнацию Л. Рона Хаббарда!
İşte L. Ron Hubbard'ın reenkarnasyonu!
Я - не реинкарнация Л. Рона Хаббарда.
Ben L. Ron Hubbard'ın reenkarnasyonu değilim.
Я могу сдать её в аренду Бену Хаббарду.
Arkadaki kırk dönümü, Ben Hubbard'a kiraya verebilirim.
Он учил меня параллельной парковке и въехал задом в почтовый ящик мистера Хаббарда.
Bana park etmeyi öğretti. Sonra da Bay Hubbard'ın posta kutusuna bir tane geçirdi.
Том Хаббард, окружной медэксперт.
Tom Hubbard, yerel adli tabip, onu aramıştım da.
Не называйте меня так, вы француз.
- Bayan Hubbard demeyi kes, Fransız!
Миссис Хаббард, уверяю вас, в вашем купе никого не было.
Bayan Hubbard, emin olun kompartımanınızda kimse yoktu.
Да, м-с Хаббард.
Peki, Bayan Hubbard.
Это... это м-с Хаббард. Такая фантазерка.
- Bayan Hubbard hayal kuruyor.
А затем, эм, в 2 : 15, м-с Хаббард...
Sonra da saat 2'yi çeyrek geçe Bayan Hubbard.
Мадам Хаббард, когда вы жили в Америке, вы не были знакомы с семьей маленькой Дэйзи Армстронг?
Bayan Hubbard, Amerika'daki yaşamınızda küçük Daisy Armstrong'un ailesiyle tanışır mıydınız?
Может... может он вошел в Винковцах... да, да... одетый как проводник, затем он проник в купе м-с Хаббард с помощью украденного ключа проводника и ушел в кимоно.
Belki de Vincovci'den binmiştir trene. Evet, evet, kondüktör kılığında. Sonra da Bayan Hubbard'ın kompartımanına çalıntı bir anahtarla girip, üzerinde kimonoyla buradan gitmiştir.
Мы были плохо знакомы.
Hubbard'ı pek tanımazdık.
Сначала он резал вены
Duyduğuma göre Hubbard önce bileklerini kesmeye çalışmış.
Доброе утро, сэр.
Ben Başmüfettiş Hubbard.
Не знаю.
Hubbard Anne bana daha az önce anlatıyordu.
- Простите, миссис Хаббард.
- Özür dilerim, Bayan Hubbard.
миссис Хаббард...
- Bayan Hubbard- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]