Iphone traduction Turc
206 traduction parallèle
[Список страниц в интернете]
Iphone Tarama Geçmişi...
Внимание, покупатели, iPhone теперь стоит 20 центов.
Müşterilerimizin dikkatine ; Iphone`un fiyatı şu an 20 Cent.
Нет, iPhone мне не нужен, я знаю, что такое iPhone.
Hayır iphone istemiyorum. iphone'un ne olduğunu biliyorum.
- У вас есть зарядка для iPhone?
- IPhone şarjın var mı?
- У вас нет iPhone?
- IPhone'nun yok mu?
Скорее всего, поговорю по своему личному айфону.
Herhalde iPhone'umda yaparım.
Ты знаешь, что намазываешь свой iPhone сырной пастой?
iPhone'unun üzerine krem peynir sürdüğünün farkında mısın?
Мы нашли ваше гей-порно, записанное у вас в телефоне, мистер Коннерс
iPhone'unuzdaki tüm eşcinsel pornolarınızı bulduk, Bay Connors.
Приложение для Айфона, которое через GPS показывает ближайший доступный туалет, где бы на Земле ты ни находился. АйТуалет.
Dünyanın neresinde olursan ol sana en yakın tuvaleti gösteren iphone gps uygulaması.
Может, пришельцы из другой галактики однажды прочтут их и подумают про себя : "Что за херня? !". # Послано с моего iPhone #
Belki de başka gezegendeki yaratıklar bir gün bunu okurlar ve "Bu da Ne Sikimmiş" diye düşünürler... iPhone'umdan gönderilmiştir.
Также i-phone, чтобы можно было смотреть в сети срочные сообщения во время езды.
Gezinirken siteme girip acil durumlara bakabilmek için iPhone'um yanımda.
Можете набрать международный код?
IPhone'umda doğru uluslararası kod olduğuna kontrol etmeye yardım etseniz?
Может, айфон выиграл..
Belki iPhone kazandım.
Я скопировал её iTunes и iPhone плейлисты.
Hem de yemek çubuklariyla üstelik pirinç olmadan.
Она слушает классическую музыку.
iTunes ve iPhone müzik listesini kopyaladim. Klasik müzik dinliyor.
И если это не простой человек с видеокамерой, это камера охраны на улице или парень с iPhone.
Eğer kamerası olan bir vatandaş olmazsa güvenlik kamerası ya da iPhone'u olan bir çete üyesi olur.
Гораздо лучше чем видео с тобой на моем iPhone.
iPhone'umdaki videodan çok daha iyi olacak.
Ты записал видео со мной на свой iPhone?
iPhone'unda benim videom mu var?
Это, значит, ты из уважения не сказал Раджу о том, что ронял его айфон в писсуар?
Peki iPhone'unu pisuara düşürdüğün zaman da saygından mı söyleyemedin Raj'a?
На самом деле, я участвую в кругосветном виртуальном триатлоне с помощью Google Maps для iPhone.
Aslında bir iPhone uygulaması ve Google Maps vasıtasıyla yapılan bir hayır işi için, dünya çapındaki sanal koşu müsabakasına katılıyorum.
Продолжай, и поздравляю с приобретением iPhone.
Devam et lütfen. iPhone'un da hayırlı olsun.
Черт, это iPhone!
Bir iPhone.
Чертов iPhone в автомате.
Amanın makinada bir iPhone var.
Здесь iPhone, Джен, настоящий iPhone.
Bir iPhone vardı, Jen. Gerçek bir iPhone.
Сначала помоги мне взять iPhone.
Önce iPhone'u almama yardım et.
- Но это iPhone, Джен.
- Söz konusu bir iPhone, Jen.
Я могу получить iPhone, не заплатив Apple ни копейки.
Apple'a para kaptırmadan bir iPhone'um olabilir.
А вчера я уронила свой iPhone в унитаз, когда общалась по видео с клиентом.
Bu da yetmezmiş gibi, dün bir müşteriyle görüntülü konuşma yaparken iPhone'umu tuvaletin içine düşürdüm.
Думаю, iPhone - это новые бриллианты.
Bence iPhone'lar günümüz elmaslarının yerine geçmiş durumda.
А мисс Шифтвелл пишет для iPhon'ов программы.
Bayan Shiftwell'de iPhone uygulamaları tasarlıyor.
Наблюдать, как изобретатель айпада говорит алле у телефона.
iPod'u icat eden kişi, iPhone'unu "iBen'e ulaştınız." diye mi açtı? - Evet.
Для этого есть программка.
Bunun için bir Iphone uygulaması var.
Наконец-то, приложение Томми Хильфигера для iPhone.
Tommy Hilfiger iPhone uygulaması, nihayet.
Но я отстаю всего на пару айфонов.
- Ama eskiden iPhone'um olmuştu.
Так я сломал мой новый iPhone, думая, что получил возможность использовать некоторые из этих H.D. - видео технологий.
Ben de yeni iPhone'umu çıkardım, HD video olayını kullanmak için bir fırsatım olduğunu düşündüm.
iPhone.
iPhone.
22 года назад, не было iPhon-ов.
22 yıl önce iPhone'lar yoktu.
Здесь никто в глаза не видел айФона.
Kimse iPhone nedir bilmiyor.
Я могу записать всю домашку на мой iPad, а потом перекинуть её на мой iPhone!
Sonra bütün ödevlerimi iPad'e alıp, oradan iPhone'a geçirebilirim.
Она подарила БлэкБерри, а я хотела Айфон!
- Bana BlackBerry almışlar ama ben iPhone istemiştim.
зачем ты вообще решила купить ей БлэкБерри или Айфон?
Hayır, yani ona neden BlackBerry veya iPhone alıyorsun?
У тебя iPhone или Android?
Metro haritasının uygulamasını indirin.
Начинаем сейчас первый приз - iPhone
Şu andan itibaren başlıyor. Birincilik ödülü, I-phone.
Даже у меня нет халявной мобилы.
Bana İphone'u mu vereceksin?
Ты думаешь, я подарю ее вам, придуркам?
Benim bile İphone'um yok. Siz salaklara vereceğimi mi sandın?
Все делов в приложении Yelp на моем айфоне. Оно сказало мне, что тут должен быть Старбакс.
İPhone'umdaki Yelp uygulaması buralarda bir Starbucks olması gerektiğini söyledi.
" Вас осмотрят после мужчины, который утверждает, что у него сердечный приступ, но который достаточно здоров для игры в Doodle Jump на своем iPhone.
Ama iPhone'undan Doodle Jump dinleyebilecek kadar sağlıklı görünüyor.
- Где мой айФон?
- İphone'um nerede benim?
Ночные клубы, приложения для iPhone.
- 3 Boyutlu filmler.Gece kulüpleri, iPhone uygulamaları.
Я хочу Айфон!
İPhone istiyorum!
Хочу айфон!
İPhone istiyorum!