Itunes traduction Turc
69 traduction parallèle
iТunеs тоже.
Itunes hesabını da.
iТunеs тоже не работает.
ITunes da yok artık, anlıyor musun?
Ай-под ( iPod ), Ай-тюнс ( iTunes )!
iPod... iTunes...
Я скачал его из iTunes?
Hayır, yani iTunes'dan indirdim.
Он своих ниггеров выслал.
iTunes'unu getirmişti.
Ладно, сейчас тебя просвещу.
Pekâlâ, küçük bir iTunes işlemiyle, seni onlarla tanıştırayım.
"Не прекращайте верить" самая скачиваемая песня в интернете за всю историю iTunes.
"Don't stop believing" iTunes tarihinin en çok indirilen şarkısıdır.
Я скопировал её iTunes и iPhone плейлисты.
Hem de yemek çubuklariyla üstelik pirinç olmadan.
Она слушает классическую музыку.
iTunes ve iPhone müzik listesini kopyaladim. Klasik müzik dinliyor.
На прошлой неделе я вступил в церковь для черных, а недавно скачал все песни Сэмми Дэвиса младшего, которые когда-либо были выложены на iTunes.
Geçen hafta bir zenci kilisesine katıldım ve geçenlerde de Sammy Davis Jr.'ın bütün kaydedilmiş şarkılarını iTunes'dan indirdim.
- Ладно, что ж, наберем фанк в iTunes, посмотрим, что из этого выйдет.
- Tamam o zaman iTunes'a funk yazalım ve bakalım neler gelecek karşımıza.
Они на первой строчке в iTunes.
... iTunes'ta bir numaralar.
Да, я куплю её на ITunes, мам
Tamam, iTunes'dan şarkıyı indireceğim, anne.
Уже заказал его на iTunes.
Zaten önceden, iTunes'te sipariş verdim.
Победитель получает подарочный сертификат iTunes.
Kazanan iTunes hediye çeki alacak.
О, и может быть вам лучше изменить ваши настройки Айтюнс.
iTunes ayarlarını da değiştirmek isteyebilirsin.
Кто использовал мой счет для закачки музыки?
Kim benim iTunes hesabımı kullanıyor?
Про iTunes и цветное телевидение я тоже в курсе.
Ayrıca iTunes ve renkli televizyonuda.
Ну, тогда загрузи себе песенку с Айтюнс от меня
O zaman iTunes'dan bir şarkı indir. Bendensin.
Так что я взял немного тех записей, которые ты искала в библиотеке и я готов загрузить их в свой iTunes.
Kütüphanede baktığın plakların çoğunu aldım ve... -... iTunes'a yükleyeceğim. - Hey, cüzdanımı unutmuşum.
Какой-нибудь пацан из захолустья в Айдахо видит тебя на Facebook, скачивает твой альбом, и тебе капают денежки!
Shmenge, Idaho'da bir genç. ... seni Facebook'ta görüyor, 10 saniye sonra iTunes'tan seni aratıyor ve gelsin paralar.
Поверить не могу, что этот потрясающий рэп уже доступен сейчас на iTunes.
Bu harika şarkının iTunes'ta mevcut olduğuna inanamıyorum.
Когда ты качал последнее обновление для iTunes. На экране появилось окно с вопросом согласен ли ты с пользовательским соглашением - ты кликнул "согласен".
Son iTunes güncellemesini indirdiğinde ekranında bir pencere çıktı ve kullanım şartlarımızı onaylamanı istedi.
Они говорят, что это из-за соглашения в iTunes!
iTunes'un son kullanım koşullarını kabul ettiğim için gelmişler!
Вы хотите сказать, что каждый раз, скачивая обновления для iTunes, вы читаете пользовательское соглашение?
Yani iTunes için her güncelleme indirdiğinizde kullanım koşullarını okuyor musunuz?
Т... ты... тоже принял лицензионное соглашение в iTunes?
Sen de mi iTunes kullanım şartlarını kabul ettin?
Всё на что вы согласились в соглашении iTunes!
iTunes sözleşmesinde kabul ettiğiniz her şeyi.
Блин! Никогда не буду обновлять iTunes!
iTunes'u güncellememeliydim!
Вы согласны, что Apple может производить расчет вашей кредитной картой или используя PayPal аккаунт за любые продукты покупаемых в iTunes.
iTunes'tan alınan her ürün karşılığında Apple'ın kredi kartınızdan yahut Paypal hesabınızdan para çekebileceğini kabul edersiniz.
Нажимая "принять", вы также осознаете, что Apple может сшить ваш рот с анусом другого пользователя iTunes.
"Kabul Et" butonuna tıklayarak Apple'ın ağzınızı başka bir iTunes kullanıcısının göt deliğine dikebileceğini de onaylamış olursunuz.
Ну, конечно, его в iTunes не найдешь.
Yani, iTunes'daki gibi bir şey değil ama...
Для тебя под запретом iPhone, iPad, iPod Touch, iTunes, Netflix, Pandora и торренты.
Kullanma izni yok sana iPhone, iPad, iPod Touch, iTunes Netflix, Pandora ya da Spotify kullanman yasak!
Обновление АйТюнс.
iTunes güncelleniyor.
Этих парней не найти в ёбаном АйТьюнс.
Bu adamları iTunes'da bulamazsın.
Мы можем выпустить это, чтобы подразнить когда сингл будет в iTunes.
Şarkını iTunes'a verince, bunu yayınlarız.
Вообще, это просто два синхронно играющих трека в разных окнах айТюн, так что я могу присоединиться к вам.
Burada aslında iki farklı iTunes penceresinde iki farklı şarkı rastgele olarak çalıyor, o yüzden yanınıza gelebilirim.
И она доступна на iTunes.
iTunes'dan indirilebilir.
Он один такой. Он в десятке самых скачиваемых исполнителей в айтюнс, и все его альбомы становились трижды платиновыми, и у него есть пес по кличке Джун, в честь Джун Картер.
- Ayrıca, o iTunes'ta şarkısı en çok indirilen 10 sanatçı arasında ve her albümü 3 milyondan fazla sattı ayrıca köpeğine June Carter Cash'dan dolayı "June" adını verdi.
Я буду вести передачу, и делать это обаятельно и великолепно, а потом выкладывать на АйТюнс, и люди будут подписываться и слушать её.
Tüm cazibe ve mükemmelliğimle sesimi kaydedip iTunes'a yükleyeceğim. Sonra insanlar abonem olup beni takip edecekler.
Какой пароль на iTunes?
iTunes'ın şifresi neydi?
Похоже, что вся эта iTunes революция прошла мимо вас.
Tüm bu iTunes devrimi tamamen seni ele geçiriyor.
- Если тебе ничего не понравится, у меня есть куча подарочных карт itunes.
- Seninkiler mi? - Hoşuna gitmeyen olursa, bir sürü itunes hediye kartım var.
Нет, из-под аккаунта на iTunes.
Hayır, iTunes hesabımı diyorum.
Если вы получили удовольствие от музыки в этой рекламе, зайдите на страничку Дункана на iTunes.
Eğer bu reklamdaki müziği beğendiyseniz lütfen Duncan'ın iTunes sayfasına bir göz atın.
работать на тебя помпезного, напыщенного, дарящего подарочные сертификаты 576 00 : 13 : 02,620 - - 00 : 13 : 03,500 на рождество уё... морти : [кричит] да ладно!
Başka kim olursa sana çalışmaktan daha iyidir. Seni kendini beğenmiş, umursamaz bayram primi olarak iTunes hediye kartı veren oros - Hadi!
Версия песни из "Драматического Лагеря" самая покупаемая на iTunes уже 8 недель.
Drama Camp versiyonu son 8 haftada iTune'da en çok satan şarkı oldu.
Но не в той версии, которую они в итоге продавали в iTunes.
Ama iTunes'da satılan son versiyonunda değil.
Они вынуждены были выпустить ранний трек в шведском iTunes.
İlk versiyonları İsveçli iTunes'lara göndermek zorundaydılar.
Потом записали свой собственный, прежде чем разместить его в местном iTunes.
Yerel iTunes marketine koymadan önce kendi kayıtlarını yaptılar.
А кто дал ему пароль от АйТьюнс?
iTunes hesabının şifresini kim verdi ki ona zaten?
- На iTunes.
- Evet.