Jagger traduction Turc
147 traduction parallèle
Самый большой из тех, что я разрабатывал - это "Егерь 250".
Kişisel olarak tasarladığım en büyük uçak Jagger 250.
Да, вот он. "Егерь 250".
İşte burada. Jagger 250.
Держу пари, вы слушаете музыку Мика Джаггера и поливаете свою страну помоями.
Bahse girerim, Mick Jagger müziği dinleyip ülkenizi kötülüyordunuz.
Мы можем это снять и повесить плакат с Миком Джаггером.
İstersen Mick Jagger posteri getirebilirim.
А тебе нравится Мик Джаггер?
Peki ya Mick Jagger?
Он видел только дым. Все вышло чисто, кроме той суки что хватала тебя, Джаггер.
Gayet temiz bir kaçıştı, senin dışında, Jagger.
Умелого спортсмена зовут Дон Джаггер. Чемпион мира по прыжкам с парашютом.
Usta birisini arıyorsan adı Don Jagger, dünya şampiyonu bir paraşütçü.
С тех пор как Джаггер бросил её, она стала немного раздражительной.
Jagger ayrıldığından beri, o çok hassas.
Что у них с Джаггером?
- Jagger'a ne oldu?
Мне нужно только поговорить о твоем дружке Джаггере.
Tek istediğim arkadaşın Jagger ile konuşmak.
- Это ранец Джаггера. - И... Что?
- Ve bu Jagger'ın ki.
Джаггер пару раз возил с ним наркотики 3 года назад. Спасибо.
Jagger üç yıl önce onunla uyuşturucu işine girmişti.
Если я узнаю что он убил Джаггера, неважно какой он ас.
Jagger'ı onun öldürdüğünü duyarsam, ne kadar iyi olduğu umurumda olmaz.
Послушай. Этот ранец принес 2 мировых кубка Джаггеру и 1 мне.
Dinle, bu paraşüt Jagger'a 2 bana da 1 dünya şampiyonluğu getirdi.
Из вас умрет только один. Говорите, кто убил Джаггера? Может я?
İçinizden sadece bir kişi ölecek, Jagger'ı kim öldürdü?
Я тебе все скажу о Джаггере. Он предал тебя.
Jagger'dan bahsedeyim.
- Угадайте, кто стал добровольцем на прошлой неделе.
- Tahmin edin geçen hafta kim gönüllü oldu? - Mick Jagger ( Rolling Stones'un solisti ).
Я хочу быть Джаггером.
Jagger gibi olmak istiyorum.
Это Джэггер?
Jagger mi?
Если вы думаете, что Ми к Джаггер будет изображать из себя звезду в 50 лет, вы глубоко ошибаетесь.
Mick Jagger'ın 50 yaşında hala yıldız olmaya çabalayacağını sanıyorsanız, yanılıyorsunuz.
Ага, я тощий как Мик Джаггер и это самое то.
Evet, ben Mick Jagger sıskalığındayım ve bu şuan çok popüler.
Скажи, где Джеггер? Разве он не вернулся с тобой? Да, он проверяет посты.
Söyle, Jagger de senle birlikte dönmedi mi?
Ведь ты и Джеггер близки.
Sen ve Jagger yakınsınız değil mi?
С Джеггером?
- Hangi konuda? Jagger konusunda mı?
Пока, пойдём Йаэли.
- Bi saniye, Jagger'a hoşçakal diyeyim. - görüşürüz, tatlım.
Это правда, знаете, все любили Джеггера.
Bu doğru, Herkes Jagger'ı severdi.
Мы звали его Джеггером, потому что он был как рок звезда.
Biz ona Jagger derdik, çünkü Rock Yıldızı gibiydi.
А Шакил О'Нил? Брюс Спрингстин? Том Круз?
Bruce Springsteen, Derek Jeter, Tom Cruise, Willie Mays Brando, Jagger, James Brown, Denzel, Ali?
Ну, как однажды философ Джаггер сказал : "Не всегда можно получить то, что хочешь."
Ünlü düşünür Jagger'ın da dediği gibi "her zaman istediğini alamazsın."
Да, еще, я нашла этого философа, что ты процитировал, Джаггера, и ты прав,
Bu arada alıntı yaptığın "düşünürü" okudum. Jagger. Haklıymışsın, "her zaman istediğini alamazsın" sözünü o söylemiş.
Джаггер работал в зоо-магазине.
Jagger, evcil hayvan dükkanında çalıştı.
Мик Джаггер не тусуется с Человеком-Слоном, понятно?
Mick Jagger "Fil Adam" da öyle yapmıştı.
- Мик Джаггер.
- Mick Jagger.
У Мика Джаггера появилась лысина.
- Mick Jagger'ın kafası kelleşmiş.
Он придет сюда?
- Jagger. Buraya mı geliyor? Mick?
Нет, она любит певцов.
- Gitaristleri daha çok sever. Hayır, vokalistleri. Pekâlâ, Jagger, seni puşt!
Ирландец, которого Троцкий интересует больше, чем размер губ Мика Джаггера, привлекался, На рабочем месте полно динамита и он ушел в самоволку.
İrlandalı, Troçki taraftarı, Mick Jagger'dan daha büyük dudaklı... son çalıştığı yerde dinamit dolu ve asker kaçağı.
- Запыхавшаяся?
- Bizim Mick Jagger'ımız gibi.
Где мне найти Дона Джаггера?
Don Jagger'ı nerede bulabilirim?
Джаггер!
- Kim çakılmış? Jagger.
Джеггеру ведь всё равно, так?
Seni rahatsız etmez, değil mi Jagger?
Скажи, не знаешь, где Джеггер? Где-то тут?
Jagger'in nerde olduğunu biliyormusun?
Ушёл с Джеггером проверить местность. Разве они уже не проверяли?
Modeli kontrol etmek için Jagger'le birlikte bölgeye gitti.
Прошу, ты должна мне помочь.
- Bilmem, Jagger'i daha görmedim.
Сучка.
- Evet, ama Jagger gibi değil.
Я жду Джеггера, не знаешь, где он?
- Jagger'i bekliyorum, nerde olduğunu biliyor musun
Пятый, четвёртый не отвечает.
- Jagger, Efendim.
С Джеггером всё нормально?
Jagger iyi mi?
- Поклянись на Джаггере.
Jagger üzerine yemin et.
Так, вы ездили в тур.
Mick Jagger'ın fark etmesini umuyorum. Demek turneye çıktınız.
Только не снова ты!
Ah, Jagger!