Jane traduction Turc
7,497 traduction parallèle
Джейн.
Jane.
Герроро арестовали, благодаря подсказке на теле Джейн.
Guerrero şu anda göz altında çünkü Jane'in vücudunda bir ipucu bulduk.
Эй, Джейн, ты идешь?
Jane, geliyor musun?
Про тебя многое можно сказать, Джейн.
Çok şey yaşadın Jane.
Я отдала вам досье, всё, что мы знаем о Джейн Доу.
Sana Jane Doe hakkında bildiğimiz her şeyin olduğu dosyayı verdim.
Джейн?
Jane?
Я думала, что переезд сблизит нас с Джейн, на деле все вышло иначе.
Sandım ki buraya Jane'le gelirsem yakınlaşırız. Gerçek şu ki, daha da uzaklaştık.
Все хорошо, Джейн.
Sorun değil Jane.
Джейн выглядит как с похмелья...
Jane sanki akşamdan kalmış ya da... daha kötüsü.
Джейн всего 16.
Jane on altı yaşında.
Джейн!
Jane!
Джейн, выслушай меня.
Jane, ne olur dinle beni.
Джейн...
Jane...
Джейн!
Jane! Hey!
- Да поехали уже.
- Lütfen sürün. - Jane!
Саул Герреро, номер его дела на теле Джейн.
Saul Guerrero, dosya numarası Jane'in vücudundaydı.
И номер дела Герреро есть на теле Джейн.
Guerrero'nun dosya numarası Jane'in vücuduna dövmelenmiş.
Я понимаю, но это единственное дело ФБР на теле Джейн.
Anlıyorum, fakat Jane'in dövmelerinde doğrudan FBI ile ilgili olan tek dosya bu.
Джейн, хватит.
Jane, yeter.
Проверьте рисунки на стенах. Посмотрим, есть ли совпадения с тату.
Jane'dekiler ile uyuşan var mı diye duvardaki bütün işaretlere bakın.
Давай "Джейн".
- Neden'Jane'denemiyoruz?
Нет, Джейн!
Hayır, Jane!
Как и Джейн.
- Jane de oldu.
А Джейн – тёмная лошадка.
Jane hala joker.
Надо двигать к Риду и Джейн.
Reade ve Jane'nin yanına dönelim.
Джейн!
Jane, Jane!
Да пофигу. Давай, Джейн, заводи.
Fark etmez, çalıştır gitsin Jane.
Я знаю, что тебя зовут не Джейн.
İsminin Jane olmadığını biliyorum.
Джейн, тебе нельзя выходить.
- Jane, dışarı çıkamazsın.
Давай, Джейн.
Hadi Jane.
Почему номер этого дела на её теле?
Neden Jane'in vücudunda bu davanın numarası var?
Я хочу поговорить с Джейн, пожалуйста.
Jane'le konuşabilir miyim?
Из пути. Джейн, где ты, любовь?
Jane, neredesin canım?
Я просто хочу, чтобы Джейн оттуда.
- Jane'i oradan çıkarmak istiyorum.
Я понимаю, что Джейн Уоткинс останавливаться на вашем месте на данный момент.
Anladığım kadarıyla Jane Watkins şu an evinizde kalıyormuş. Evet.
Могу я поговорить с Джейн, пожалуйста?
Jane ile görüşebilir miyim?
Важно поставить Джейн в первую очередь.
Jane her şeyden önce gelir.
Это для Джейн.
Bu Jane için.
У меня есть кое-что, чтобы дать Джейн.
Jane'e bir şey vermem gerek.
Джейн, твоя мама очень беспокоится о тебе.
Jane, annen senin için çok endişeleniyor.
"Весело. Я только что видел Ангела ходьба в собор с rowenna и Джейн."
Az önce Angela'yı Rowenna ve Jane ile Katedrale girerken gördüm.
У них есть Джейн.
Jane ellerinde.
Меня зовут Джейн Уоткинс.
- Adım Jane Watkins.
Джейн.
Jane. Jane.
Пока она не опознана.
Bir Jane Done.
Возможно, неизвестная, артистка на круизном корабле.
O zaman bizim Jane Doe gemiz gezilerinden birinde animatör olmalı.
Если это то, о чем я думаю, наша неизвестная занималась контрабандой.
Bu düşündüğüm şeyse, Jane Doe yan iş olarak kaçakclık yapıyormuş.
А пока нам надо выяснить, на каком круизном лайнере была убитая, ведь место преступления именно там.
Bu arada, bizde Jane Doe'nun hangi gemiz gezisinde olduğunu örnelim, çünkü orası bizim suç mahalimiz.
– Джейн.
- Jane.
Это на комната, а свинарник.
Üstüne düşen görevleri yapman gerek Jane.
Джейн здесь нет.
Jane burada değil.