Kia traduction Turc
60 traduction parallèle
Вопрос закрыт.
Üç, belki dört KIA. Tamam.
Жертва 120, Киа Джило, Измерение Serpenz.
Kurban 120, Kia Jilaw, Serpenz Evreni.
Потому что пел песню из рекламы газировки с соком?
Şarkıyı Kia-Ora'dan söylediğim için mi?
Помнишь эту рекламу, газировки с соком, где...
Kia-Ora'yı bilir misin...
Но из тех, кто способен хладнокровно замочить человека посреди улицы во время побывки, я знаю одного.
Ama ancak sen hapisten kaçıp onu soğukkanIıIıkIa vurabiIirsin.
Однажды ты все мне объяснишь?
Bir gün, bunu bana açıkIa.
Пошла, Киа.
Yürü, Kia.
Спасибо, Киа, ты была великолепна.
Teşekkürler, Kia. Muhteşemsin. Sıra sende, Yvonne.
- Киа, не смотри.
- Kia, sakın bakma.
Маия Кии, ты так красива сегодня.
Muay Kia, bugün çok güzelsin.
Маия Кии..., что случилось?
Muay Kia... ne oldu?
Был один такой. Киа. Мой друг детства.
Kia vardı, çocukluk arkadaşım, onu görmek istedim.
Киа был на войне.
Kia savaşa gitmişti.
Киа каха - - никогда не сдаваться.
Kia kaha... Daima güçlü.
ВСЕ : Киа каха.
Kia kaha.
Киа каха, сынок.
Kia kaha, oğlum.
Я знаю, что название каждого KIA Я когда-либо совершили.
Taşıdığım her cenazenin ismini bilmek isterim.
Моя КИА!
Kia'm benim!
И они дали мне вести Kia!
Arabaları severim.
Да. Он практичен, это звезда в бюджетном автомобиле.
Burada bana sürmem için Kia verdiler.
Поэтому они дали мне версию АКПП и это была очень, очень быстрая Киа!
Kapıyı açacağım. - Kol orda değil. Onlarda bana otomatik Kia verdiler ve gerçekten hızlıydı.
Как много людей говорит : "Давай, Киа!"?
Hadi, Kia!
А сейчас ты куда поехал? Влево!
Kaç insan "Hadi, Kia!" der ki?
Это новая Kia, как она там называлась?
Geçenlerde Kia'nın çıkardığı modelin adı neydi?
Кто смотрят TopGear не купят Kia, но если они купили...
ama eğer alırlarsa... - Optical.. Optima
Все водители Kia смотрят передачу Countryfile :
Ne! Tüm kia sürücüleri şuan countryfile'ı seyrediyordur zaten.
Я знаю, Вы проехали круг довольно серьёзно, потому что Вы сказали нашему исследователю, когда спрашивали о Киа и трубах каркаса безопасности, Вы сказали, "Ах, это делает это более жёстким."
Bildiğim kadarıyla buraya gelişin oldukça ciddi şekilde gerçekleşti çünkü bizim araştırmacılara, Kia ve onun devrilme kafesi ile ilgili söylediğin şeylerden biri de ; "Bu onu daha dik kafalı yapar" oldu.
Это, наверное, лучшая по управляемости Kia.
Oradaki Kia'nın en iyi kullanılışıydı muhtemelen.
Президент Афганистана Хамид Карзай объявил новую политику использования долларов по всей стране, что приведет к невероятно низким ценам на все Киа Сентра и Соната 2012 года
2012 model Kia Sentra ve Sonata'larda ümit verici düşüş ve ucuz fiyatlar vadetti.
Теперь, вы пришли сюда, чтобы, очевидно, попробовать свои силы в Kia Cee-апостроф-d.
Buraya gelme amacın, kuşkusuz Cee-apostrof-d'yi kullanmak.
А теперь пришло время спортивных новостей Пятого Канала, которые представляет "Киа".
Şimdi de Kia'nın sunumuyla, karşınızda Kanal 5 Spor Haberleri.
" Автомобили Киа :
Kia :
Очень плохо, что это Киа ".
Maalesef Kia.
У Росса Kia Rondo, а у Марси Nissan Pathfinder, потому что она частенько с детьми ездит.
Ross'ta Kia Rondo var Marcie'de de Nissan Pathfinder çünkü çocukları sık sık okula bırakıyor.
Вообще, Киа - корейская марка.
Aslında Kia Kore menşeli.
Киа ни за что не бросил бы семью.
Kia hayatta bu aileyi bırakıp gitmez.
He was presumed KIA, and so were you.
O görev kaybı varsayıldı, sende öyleydin.
Убиты в бою.
KIA.
Этот автомобиль - "Киа Сорренто".
Bu araba Kia Sorrento.
А сколько стоит "Киа Сорренто"?
Kia Sorrento'yu almak ne kadara mal oluyor?
Почему вы взяли в лизинг "Киа Сорренто"?
Neden Kia Sorrento kiraladınız ki?
Я выплачивала кредит за машину.
Kia'mın taksidini ödüyordum.
Это значит, мы ищем Хюндай или Киа.
Yani bir Hyundai ya da Kia arıyoruz.
Хонда, Тойота, Киа.
- Bir tane daha söyle. - Honda, Toyota, Kia.
Киа корейская. Да, но в том же часовом поясе.
- Kia, Koreli ama.
Кия орана или добро пожаловать.
Kia Orana hoş geldin anlamına gelir.
Киа!
- Kia.
Киа каха.
Kia kaha.
Оптима. Не важно.
Top Gear seyreden hiçkimse zaten gidip de kia almaz.
Киа.
Kia.
Ну да, лизинг "Киа Сорренто".
Kia Sorrento bile kiralık.