Knights traduction Turc
23 traduction parallèle
Черные Рыцари вновь будут победителями ". - Аминь!
Black Knights zafer elde edecekler. "
Ребята, мы готовы.
Knights, atış serbest.
Ребята, поднимаемся!
Knights, yukarı!
Пошли, ребята!
Gidelim Knights! Haydi Knights!
Если "Рыцари в белом шёлке" спели Дуди блюз.
Tabii eğer "Knights in White Satin" şarkısını Doody * Blues söylüyorsa.
В "Рыцарях Колумба"?
Knights of Columbus? da mı?
Кенсингтон Черч Стрит, Хайд-Парк Корнер. - Нет! Это безумие.
Kensington kilisesi sokağından ilerle, sonra Knights köprüsü, sonra Hyde Park köşesi.
"Рыцари" - 21, "Акулы" - 1 7.
Knights 21, Sharks 17.
"Рыцари" берут тайм-аут.
Knights mola istedi.
Выходящие на поверхность каменные породы на островах Бедного Рыцаря в Новой Зеландии изобилуют морскими пещерами.
Yeni Zelanda'nın Poor Knights Adaları'nın kayalık çıkıntıları deniz mağaralarıyla bezelidir.
Мэтисон, ты Бритиш Найтс носишь?
Matheson, British Knights giymişsin.
Momus был моим любимым ночным парадом. ( Крю - The Knights of Momus )
Momus en sevdiğim gece geçit alayıydı.
Поверить не могу, что ты решил впасть в ностальгию по поводу The Knights of Momus.
Momus Krallarına özlem duyduğuna inanamıyorum.
Меня зовут Шани Ямагучи, я прохожу стажировку в агентстве по связям с общественностью "Харриган Найтс".
Adım Shawnie Yamaguchi. Harrigan Knights Halkla İlişkiler'de stajyerim.
Деловые люди, Рыцари Колумба, Четырёхлистник — это клубы.
The Rotary, Knights of Columbus, 4-H bunlar kulüptür.
"Рыцари" открыли счёт.
- The Knights sayı yaptı.
Рыцари Святого Брендана.
The Knights of Saint Brendan'da.
Я всегда очень рад, когда рыцари Святого Брендана могут чем-нибудь помочь. Действительно?
Her zaman Knights of Saint Brendan'ın yardım için bir şeyler yapabildiğinde çok mutlu oluyorum.
We are both anointed knights.
İkimiz de vaftizli şövalyeleriz.
50 км вниз по Найтс.
Evet, evet, Knights'a 50 oynuyorum.
- ( бабино ) Поищу его друзей по боулингу и из "Рыцарей КолУмба".
Sanırım Knights of Columbus ve bowling ligindeki arkadaşlarına bakacağım.
Выступает Отис Дэй.
Otis Day and the Knights!
Эй.
Knights maçına biletim var.