Lac traduction Turc
31 traduction parallèle
Могу я представить - месье Ла Валль, мадам Витон, мадемуазель дю Лак, месье ле Гран.
Mösyö La Valle'i takdim edebilir miyim? Madam Viton, Matmazel Du Lac, Mösyö Le Grand.
Анлок.
An Lac.
Дорога А-1 - единственный путь к Анлок, сэр.
An Lac'a giden tek yol 1-A.
"Дорога А-1 на Анлок перешла в руки Вьетконга..."
Al Lac'a giden 1 - A numaralı yol düşman kontrolüne geçti.
В его пропуске был Анлок.
İzin belgesinde An Lac yazıyor.
Я есть так глуп, что спас твой ерундовый жизнь в Анлок.
Senin hayatını An Lac'ta kurtaracak kadar aptalmışım!
Ду Лак.
Du Lac.
Жозеф ду Лак был похоронен здесь.
Josephus du Lac buraya gömülmüş.
- Она было написана ду Лаком.
- Du Lac tarafından yazılmıştı.
Ду Лак был одновременно теологом и математиком.
Du Lac bir ilahiyatçı ve matematikçiydi.
В этой статье описано его изобретение, которое он назвал Крестом ду Лака.
Bu yazıda onun Du Lac Haçı adını verdiği bir icadından bahsediliyor.
Согласно этой статье, ду Лак уничтожил все Кресты, кроме того, что был похоронен с ним.
Buna göre, Du Lac bütün haçları imha etmiş. Birlikte gömüldüğü hariç.
Я нашел описание пропавшей рукописи ду Лака.
Kayıp Du Lac metninin bir tasvirini buldum.
Oна определила труп Bашего мужа, как труп её неженатого сына Шарля Дюлака.
Kocanızın cesedini bekar oğlu şeklinde teşhis etti. Charles du Lac.
Дюлак?
"Du Lac"?
В Гренобль. Ру де Лак 305.
Grenoble. 306, rue de Lac.
Привет. Спасибо, что рассказали про школу искусств.
Bana LAC Sanat Okulu'ndan bahsettiğin için teşekkürler.
Как выпускник лос-анджелесского колледжа искусств с радостью рекомендую её кандидатуру. "
"Ve bir LAC mezunu olarak... " onu programınıza dahil etmenizi kuvvetle tavsiye ederim. "
Это информационная брошюра лос-анджелесского колледжа искусств.
Bu LAC Sanat Okulu broşürü.
Отель Гарабит превратился в "Отель у озера".
Hotel Garabit'Hotel du Lac'hâline getirilir.
Эпсилон Эридана, Лакайль 9352, Росс 128,
Epsilon Irmak, Lac-9352 Ross 128, Procyon A...
Тогда бы я действительно мог вообразить себя Ланселотом Озёрным. А вместо этого мы сидим здесь в нашем собственном дерьме... и умираем от голода!
Savaşsalardı, burada kendi bokumuzun içinde oturup, açlıktan ölmektense, en azından kendimi Lancelot Du Lac'mışım * gibi hayal edebilirdim.
Местное племя из Фон-дю-Лак... совершило целый ритуал...
Yerel Fon du Lac kabilesi ve tüm o işler filan...
Мне надо принять таблетку!
ılacımı almam lazım.
Тремя часами позднее он пришел пообедать в "Club au Lac"
Üç saat sonra öğle yemeği için Club au Lac'a girdi.
Ты уверен, что передача снова состоится в в клубе "Au Lac"?
Bu el değiştirmenin tekrar Club au Lac'da olacağından emin misin?
Добро пожаловать в "Club au Lac".
Club au Lac'a hoş geldiniz.
Она владеет кафе Чим Лак в Нижнем Девятом Округе.
9.bölgede Kafe Chin Lac'ı işletiyor.
Как их взволновать. Или смутить.
ve onların nasıl heyecanlandırılacığını, ve rahatsız edileceğini.
Анлок.
- An Lac.
Дюлак...
Du Lac...