Lao traduction Turc
116 traduction parallèle
Хуанг. Выливает остатки лекарств.
Lao Huang, ilaç kabından çıkan artıkları her zaman arka kapıdan dışarı atar.
Хуанг мог бы сходить.
Bundan sonra alışverişe Lao Huang'ı göndereceğim.
Хуанг!
- Lao Huang... - Lao Huang!
Хуанг, ты не меняешься.
Saçların ağarmamış bile Lao Huang. Liyan, küçüklüğümüzden beri bize göz kulak olurdu.
Много где. Хуанг, приготовь комнату для гостя.
Lao Huang, stüdyoyu güzelce temizle, böylece bizimle birkaç gün kalabilir.
Хуанг сказал мне. Но я не подумала, что это он.
Lao Huang ilk kez söylediğinde bile onun olduğunu hala bilmiyordum.
- Где Ювень?
- Lao Huang, abla nerede?
Нет, спасибо.
Çay yapmana lüzum yok Lao Huang.
Спасибо за хлопоты, Хуанг.
Sana bugün epey zahmet verdim Lao Huang.
Тут свечи.
Lao Huang senin için mum bile ayarlamış.
Хуанг выпьет!
- Doğru, Lao Huang senin için içebilir.
Хуанг, выпей вместо меня.
Lao Huang. Lütfen bunu benim için iç.
Сыграем, Хуанг?
Hadi Lao Huang. Oynayalım.
Хуанг выиграл!
Lao Huang kazandı!
Подождите, принесите большую чашку!
Durun bir dakika. Büyük fincanlara geçelim. Lao Huang, büyük fincanlar getir!
Кто проиграет, пьет из большой.
Lao Huang, büyük fincanlar getir! Bu sefer üç posta olacak. Kaybeden üç fincan içmek zorunda.
- Да, Хуанг нашел его.
Evet, Lao Huang atıştırmalık bir şeyler getirdiğince onu bu halde bulmuş.
Я не знала, что у него больное сердце...
Onun bu kadar hasta olduğunu bilmiyordum. Lao Huang, şimdi ne yapabilirim?
Алмаз, Лао.
Elmas, Lao.
О, Лао!
Ah, Lao!
Лао, он сделал две дырки в моем платье из Парижа.
Lao, Paris'ten gelen elbiseme iki delik açtı.
- Лао!
- Lao!
Игра не закончена.
Oyun daha bitmedi Lao.
Попытка была неплохая, Лао Че.
İyi denemeydi Lao Che.
ЛАО ЧЕ ВОЗДУШНЬЬЕ ПЕРЕВОЗКИ
LAO CHE HAVA KARGOSU
У... у... Чан Лао.
Chun Lao'nun yerinde.
Лао Хэ.
Lao He.
Когда это произойдет, это уничтожит не только нас но и Мэрилин Монро, и Лао-цзы, и Эйнштейна и Моробуто, и Бадди Холли, и Аристофана...
Bu olduğu zaman yalnız bizi değil Marilyn Monroe'yu, Lao-tzu'yu, Einstein'ı Morobuto'yu, Buddy Holly'yi ve Aristo'yu da öldürecek.
Я пришел предупредить, что потомок Кунг Лао принимает участие в турнире.
Turnuvada Kung Lao soyundan birinin mücadele edeceği hakkında uyarıda bulunmaya geldim. - Ona dikkat etmen gerekiyor.
Я вызываю тебя на Смертельную схватку.
Kung Lao'nun soyundanım. Ölümcül dövüşte sana meydan okuyorum.
Доктор Лао, подойдите к посту медсестры на второй этаж.
Dr. Lao, ikinci kattaki hemşire odasında bekleniyorsunuz. Dr. Lao, ikinci kattaki hemşire odasına...
Ќаш великий философ Ћао - ÷ зы вот что написал однажды.
Büyük filozof Lao-Tseu bir zamanlar şöyle yazmıştır :
- ј разве Ћао - ÷ зы - € понец?
- Lao-Tseu Japon mu?
¬ ы хотите забрать Ћао - ÷ зы себе?
Lao-Tseu'yu kendiniz mi denetlemek istiyorsunuz?
Босс, это действительно Мумми Лао?
Mummy-Lao, patron.
Хорошо, Мумми Лао
Çok güzel Mummy-Lao.
Номер четвертый.
- Lao Si. ( Dört numara )
Лао Си. А они... Посмотрим.
Lao Si. ( Dört numara ) ve sizler de...
Номер три.
Lao Si. ( Dört numara )
А это Лао Си.
ve bu da Lao Si.
Заходи, Лао Си.
Gidelim, Lao Si.
Пойдем, Лао Си.
Hadi, Lao Si.
Ты храбрый мальчик, Лао Си.
Cesur çocuksun, Lao Si.
Многие из воспитанников Джорджа Хогга до сих пор живы, в том числе Лао Си и три его брата.
Hogg'un çocuklarının çoğu hâlâ yaşıyor. Lao si ve üç kardeşi de buna dahil.
Мы оба знаем... что пропускной пункт под контролем "Патет Лао", Николай.
İkimiz de biliyoruz ki kontrol noktası Pathet Lao'nun denetiminde, Nikolai.
Иисус Христос, Лао Цзы Дун, Уолт Дисней...
İsa, Lao Tse Tung, Walt Disney gibi...
Лао Шэн, он отмывает деньги из Китая.
Lao Shen, Çin dışından para aklıyor.
Хуанг!
- Lao Huang!
Хуанг!
Lao Huang!
Мумми Лао?
Mummy-Lao.
Нет, это Мумми Лао
Hayır o Mummy-Lao.