Large traduction Turc
96 traduction parallèle
But of all God's miracles large and small The most miraculous one of all
Fakat, Tanrı'nın hiç şüphesiz mucizelerinden en yücesi
But of all God's miracles large and small The most miraculous one of all
Fakat Tanrı'nın hiç şüphesiz mucizelerinin en yücesi
Дом Бризби - это здоровенный цементный блок.
The Brisby house is a large cement block.
Мистер Лардж.
Bay Large.
Лайт?
Large?
Большое число Американцев умерло, примерно 600,000. Large numbers of Americans were dying, 600,000.
Çok sayıda Amerikalı ölmekteydi.
Ты рассказал Ларджу о кассетах?
Large'ye kaset konusunu söyledin mi?
Только Ларджа. Лардж, приходи когда захочешь.
Ama sen istediğin zaman gelebilirsin Large.
- Лардж, была рада увидеть тебя.
Large, seni görmek güzeldi. - Seni görmek de.
Мне нужны умные люди вроде тебя, Лардж.
Senin gibi zeki insanlar arıyorum Large.
- Это Сэм. Это Лардж.
- Bu Sam, bu da Large.
Он в отеле "Grand Large", уезжает в субботу.
Grand Large Otel'den cumartesi günü ayrılıyor.
Это величайшая страна в мире.
Nigger Fucking Large ( Hayvan gibi Zenci )
NFL расшифровывается как Nigger Fucking Large ( Ниггер Охуенно Большой ).
Iki sayfam var, bi'göz at birader bak.
О! Одна упаковка Магнума, экстра-больших презервативов.
Bir kutu Magnum, ekstra large kondom.
Слабое звено, Ванда на свободе, Костелло, Одинокий стрелок...
Freakylinks, Wanda at large, Costello, The lone Gunmen...
Я из X-Large...
X Large'dan geliyorum...
Схожу-ка я куплю новые замки в магазине по соседству.
Gidip Large Mart'tan yeni bir kaç kilit alacağım.
К примеру... м.. например сегодня в магазине был сербский подрывник.
Bugün Large Mart'ta Sırp tahrip uzmanı bir adam vardı.
Надеюсь ты понимаешь что мы не работаем в Лардж Март?
Bizim Large Mart için çalışmadığımızı fark etmedin mi?
Ты можешь представить себе позор, если кто-нибудь из Лардж Март увидит стенд с нашим зеленым полотном Бай Мор.
Large Mart örtüsünün reyonumuza örtülmüş olmasının ne kadar utanç verici olduğunu hayal edebiliyor musun?
Никому не говорите, но такой есть на распродаже в Large Mart.
Kimseye söyleme ama bundan Large Mart'ta da satılıyor.
В следующий раз, когда сломается мой мобильный, Я пойду в Large Mart. Ох.
Bir daha telefonum bozulduğunda Büyük Market'e gideceğim.
- Extra Large, - могу я задать тебе несколько вопросов?
Extra Large, sana birkaç soru sorabilir miyim?
Extra Large.
Extra Large.
Погибший, Extra Large, раньше записывался на моей студии.
Merhum, Extra Large, Benim şirketimde çalışırdı.
- Extra Large?
Extra Large?
Extra Large был твоей самой большой звездой, твоей дойной коровой.
Extra Large senin en büyük yıldızındı, para kaynağındı.
- Мы с Вэдди потратили все деньги, подписав контракт с Extra Large, а теперь мы должны начинать все с начала, с такими ребятами, как Мани.
Waddy ile birlikte her kuruşumuzu Extra Large'ın şarkılarına harcadık Ve şimdi her şeye yeniden başlamak zorundayız Da Money gibi çocuklarla.
Где вы были, когда... впервые услышали, что Extra Large убит?
Extra Large'ın öldürüldüğünü ilk duyduğunuz zaman neredeydiniz?
Зачем ему убивать Extra Large?
Extra Large'ı niçin öldürsün ki?
Extra Large был его куском хлеба.
Extra Large ekmek teknesiydi.
Extra Large был его самой главной звездой.
Extra Large onun en önemli yıldızıydı.
Это праздник в честь моего друга Extra Large.
Bu dostum Extra Large için bir anma töreni.
Это для Extra Large, слышите?
Extra Large için yapıyoruz anlıyor musunuz?
Это праздник, да, я смотрю на вас, и вижу, что это праздник, да, видите, это просто праздник, праздник, да, мы празднуем жизнь моего друга Extra Large, да, празднуем, празднуем,
* Bu bir tören, evet * Size bakıyorum ve bir tören görüyorum * * bakın bu bir şey ifade etmese de bir tören * * Dostum Extra Large'ın * hayatını anma töreni *
Да, сделайте это ради моего друга Extra Large.
Dostum Extra Large için buradaki.
Потому что если бы Large был здесь,
Çünkü Large burada olsaydı
Large сказал бы нам... он сказал бы нам, что мы должны расслабиться.
Bize moralinizi bozmayın derdi
Бедный Extra Large, ему не повезло, когда за ним приехал лимузин.
Extra Large'ın şansı yaver gitmedi Limuzin geldiğinde içine atladı
Карманные часы были под машиной, прогремел взрыв, и не стало Extra Large.
* Paketli saat arabanın altındaydı * * İnfilak etti * Ve Extra Large da gitti *
Вниз с холма.
Large hill miydi?
Я думал, Вы больше.
Large giydiğini düşündüm.
Да, да, да, большая.
Evet, large.
После нашей последней битвы с придурками из "Лардж Марта", Я начал работать над этим.
Large Mart adileriyle olan son savaşımızdan sonra bunun üstünde çalışmaya başladım.
Все наши покупатели пойдут в "Лардж Март."
Bütün müşterilerimiz Large Mart'a gidiyor.
Сейчас он на парковке в "Лардж Март." Я слежу за ним.
Şu an Large Mart park yerinde. Peşindeyim.
Распад от термовоздействия. Evulsion of the brain... large and small intestines.
Beyin, ince ve kalın bağırsaklar yerinden çıkmış.
Мне нужна футболка.
Tişört alabilir miyim bir tane, large...
Отель "Grand Large"?
Le Grand Large Oteli.
Шпионы "Лардж Марта" ;
Large Mart'ın adamları.