Leeds traduction Turc
265 traduction parallèle
- Вы, сэр Мортимер Лидский?
- Siz mi, Leeds'li Sör Mortimer?
Работа, я слушаю, дерьмо здание Кларендон... и от женщин-рабочих, бастующих в Лидсе.
Çalış, dinliyorum, lanet olsun Clarendon Binası ve Leeds'teki grevden kadın işçiler. "
Не только здесь, но и в Лидсе, Донкастере, Уэйкфилде и других крупных городах в округе.
Burayla kısıtlı kalmadan Leeds, Doncaster, Wakefield ve diğer şehirlerin saygın bölgelerinde de yardımım dokunur.
ЧЕМПИОН МИРА В БЕГЕ НА 100 ЯРДОВ ЛИДС, 1899
- Dünya Şampiyonu 100 Metre, 9,312 saniye. Leeds, 1899
Все те, кто желает, показать англичанам принесите мне одежду из Манчестера и Лидса, которую вы одеваете сегодня и мы зажжём такой огонь, что он будет виден из Дели и из Лондона.
İngilizlerin anlamasını isteyenler üstünüzdeki Manchester ve Leeds malı elbiseleri getirin. Delhi'den ve Londra'dan görünecek bir ateş yakalım.
Это напарник Лидса.
Leeds'in ortağı.
Он не зарегистрирован в том же мотеле, что и Лидс.
Leeds'le aynı otele yerleşmemiş.
Машина агента Лидса, как и дом сектантов, и квартира Стэдмана были заперты изнутри.
Ajan Leeds'in arabası, tarikat evi, Ajan Stedman'ın evi. Hepsi içeriden kilitliydi.
Стедман и Лидс должны будут проверить всё это... все жертвы Типета.
Stedman ve Leeds de aynı şeyi yaşamış olmalı. Hepsi Tipet'im kurbanı oldu.
Тело Брайана Лидса, старшего сына Уолтера Лидса...
- Brian Leeds'in cesedi, - Leeds ailesinin...
Он убил семью Лидсов в Атланте... пару ночей назад, 28 марта.
Dolunayda. Atlanta'da Leeds ailesini birkaç gece önce... 28 Mart'ta öldürdü.
Дом Лидсов Атланта, штат Джорджия
Leeds'lerin Evi Atlanta, Georgia
Убийца вошел в темноте и перерезал горло Чарльзу Лидсу.
Katil karanlıkta eve girip Charles Leeds'in boğazını kesmiş.
Выстрелил в живот Валерии Лидс, когда она пыталась встать... он ее не убил, а только ранил.
Valerie Leeds'i kalkarken midesinden vurmuş. Onu etkisiz hale getirmiş, ama öldürmemiş.
Они были уже мертвы, он не стал их насиловать... как миссис Лидс.
Hepsi çoktan ölmüştü, hiçbiri Bayan Leeds'in gördüğü gibi... bir muamele görmemiş.
" На внутренней части бедра миссис Лидс обнаружен тальк.
" Bayan Leeds'in sağ baldırının iç tarafında pudra vardı.
Глаза миссис Лидс.
Bayan Leeds'in gözlerine.
Слепки сделаны со следов укусов, обнаруженных на миссис Лидс.
Bayan Leeds'in vücudundaki ısırık izlerinden bunu çıkardık.
Миссис Лидс и миссис Джакоби были главными мишенями.
Asıl hedefi Bayan Leeds ve Bayan Jacobi'ydi.
Лидс и его старший сын привезли к нему собаку... вечером перед их убийством.
Leeds ve büyük oğlu öldürülmeden önceki akşamüstü... onu veterinere götürmüşler.
Нашли неполный отпечаток большого пальца на глазе миссис Лидс.
Bayan Leeds'in gözünde parmak izi bulunmuş. Baş parmağın bir bölümü.
Я собираюсь еще раз осмотреть дом Лидсов.
Ama Leeds'lerin evine bir daha uğrayacağım.
ДНИ ЛИДСОВ!
LEEDS'LERİN İŞLERİ!
Этим ножом он позже зарезал Чарльза Лидса.
Charles Leeds'in boğazını kestiği sustalı.
В деле упомянуты видеозаписи семьи Лидс.
Dava dosyasında Leeds ailesinin kasetlerinden bahsediliyor.
У него было поддельное удостоверение ФБР... ему нужны были фото вскрытия трупов семьи Лидсов.
Sahte FBI kimliği varmış... ve Leeds ailesinin otopsi fotoğraflarını almaya çalışmış.
Миссис Лидс в человеческом облике.
Bayan Leeds insan formunda.
Миссис Лидс меняется.
Bayan Leeds değişiyor.
Возрождение миссис Лидс.
Bayan Leeds yeniden doğuyor.
Ему нужны такие, как Лидсы и Джакоби.
Onun istediği Leeds'ler ve Jacobi'ler gibileri.
Правда, Лидс, и... спасибо за всё, мы были очень рады тому, что ты здесь.
Bu doğru, Leeds. Her şey için teşekkürler. Burada olman bizi gerçekten mutlu etti.
С Лидс всё хорошо.
Leeds iyi gidiyor.
Когда Сатлера назначили верховным канцлером они участвовали в беспорядках в Лидсе.
Sutler, başbakan olarak atandığında Leeds'teki eylemdeydiler.
Она та самая Рита Лидс?
O Rita Leeds mi?
Ты та самая Рита Лидс? О, боже.
Sen o Rita Leeds misin?
Мистер Лидц, вы слышали о вечеринке?
Bay Leeds, pa-partiden haberiniz var mı?
Мистер Лидц! Время доказать, что некоторые истории реальны!
Bay Leeds, bazı masalların gerçek olduğunu göstermenin zamanı geldi.
Манчестер мечтает заполучить вас.
Manchester sizi bekliyor. Leeds de öyle.
В газете пишут, что призрака выбрали в парламент от Лидса.
Gazetede yazdığına göre, bir hayaleti Leeds'de milletvekili seçmişler.
Донни Лидз прервал твой выходной? Обалдеть.
Donny Leeds seni tatil gününde burada görmek için can atıyor.
Лидс?
Leeds'e mi?
Я не стану жить в Лидсе!
Leeds'e taşınmam!
Либо Лидс, либо хостел ещё на три месяца.
Maalesef Leeds. Yoksa 3 ay daha pansiyonda bekleyebilirsiniz.
Либо Лидс, либо ничего.
Leeds'den başka yer yok.
Ты родом из Лидса, ты англичанин.
İngiltere, Leeds'de doğdun.
Лидс получил то, что заслуживал.
Leeds hak ettiği sonucu aldı.
Агент Джеймс Лидс.
Ajan James Leeds.
Тела Лидсов все еще в морге?
Leeds'lerin cesetleri hala morgda mı?
Там он приготовил стеклорез.
Leeds'lerin evine de... elmas getirdi.
Это Лондон, приятель.
Eğer hoşuna gitmediyse Leeds'e taşın.
Здравствуйте, Мистер Лидц.
Merhaba, Bay Leeds.