English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ L ] / Levinson

Levinson traduction Turc

139 traduction parallèle
Кое-что продал, например, в "Вестон и Левинсон".
Birkaç galeriye sattım. Weston and Levinson'ı biliyor musun?
Г-н Президент, я Юлиус Левинсон.
Sayın Başkan, Julius Levinson.
С капитаном Хиллером и Левинсоном нет связи уже 20 минут.
Yüzbaşı Hiller ve Levinson'la 20 dakikadır bağlantımız kesik.
Приказываю Силам Тьмы... наградить меня... своим могуществом!
Selam sana Şeytan, gördüğümüz herşeyin efendisi. Luther, Bialy ve Levinson adına sana ortaya çıkmanı emrediyorum!
Доброе утро, Миссис Левинсон.
Günaydın, Bayan Levinson.
О да, миссис Левинсон.
Biliyorum Bayan Levinson.
Мне постирать эти панталоны, миссис Левинсон?
Bu donu makineye atayım mı, Bayan Levinson?
Да, миссис Левинсон.
Tamam, Bayan Levinson.
Ах, какие красивые трусики, миссис Л.
Oh, güzel külotmuş, Bayan Levinson.
Джейсон Левинсон.
Jason Levinson.
- Левинсон?
- Levinson?
Ты - Джонатан Левинсон!
Sen Jonathan Levinson'sın!
Мистер Левинсон.
Bay Levinson.
Мистер Левинсон, кто-то из вашего персонала сообщил о нарушении общественного порядка.
Bay Levinson, adamlarınızdan biri burada bir olay bildirdi.
Этом моя приемная дочь, Элен Левинсон.
Bu benim üvey kızım, Elaine Levinson.
Могла бы, я и хотела, но Берни Левинсон, старший партнёр в моей старой фирме, настаивает на встрече лично.
Yapabilirdim, öyle yapacaktım. Ama Bernie Levinson, eski çalıştığım firmanın en büyük ortağı, benimle yüz yüze konuşmak istedi.
Моя встреча с Берни Левинсоном прошла очень хорошо, и...
- Ne hakkında konuşmak istiyorsun, Christine? Bernie Levinson'la olan toplantım çok iyi geçti.
— Ладно. — Офис Джен Левинсон.
Jan Levinson'ın ofisi buyrun.
Очаровательная Джен Левинсон-Гулд.
Sevgili Jan Levinson-Gould.
Очень скоро приедет Джен Левинсон, поэтому мы устраиваем наш еженедельный семинар по коробке предложений.
Jan Levinson birazdan burda olacak... ve bizde haftalık olağan öneri kutusu toplantımızı yapacağız.
Джен Левинсон-Гулд.
Jan Levinson-Gould.
Майкл Скотт. А это Джен Левинсон-Гулд.
Ben Michael Scott, bu da Jan Levinson-Gould.
Просто Джен Левинсон.
Sadece Jan Levinson.
С Джен Левинсон-Гулд.
Jan Levinson-Gould.
Соизволит ли Её Высочество Джен Левинсон-Гулд спуститься сегодня со своего центрального трона и посетить своих смиренных рабов в "Дандер Миффлине", Скрэнтон?
Acaba sayın çok saygıdeğer Jan Levinson-Gould bu gece saraydan ayrılıp bizim fakirhanemize teşrif edecekler mi acaba, Ne dersin Scranton?
Я пожвоню Джен Ревинсон-Гурд.
- Şimdi de Dunder Mifflin'den Jan Levinson-Gould'u.
Джен Левинсон, смею предположить?
Jan Levinson, bayanlar baylar.
Майкл Скотт, вы можете описать обстоятельства, при которых уволили мисс Левинсон?
Bay Scott, Bayan Levinson'ın işten çıkarılmasına yol açan koşulları anlatır mısınız?
Как давно вы знакомы с мисс Левинсон?
Bayan Levinson'ı ne kadardır tanıyorsunuz? Altı yıl iki aydır.
Она так сказала. Мисс Левинсон сказала, что она ваше прямое начальство?
Bayan Levinson sizin amiriniz olduğunu söyledi?
Мистер Скотт, что по вашим словам сказала мисс Левинсон по поводу вашего статуса относительно ее должности?
Şimdi Bay Scott, Bayan Levinson'ın kurumdaki pozisyonu ve sizin pozisyonunuzla ilgili olarak ne söylemiştiniz? Tekrar mı?
Мисс Левинсон когда-нибудь говорила, почему по ее мнению ее уволили?
Bayan Levinson hiç neden kovulduğunu düşündüğünü söyledi mi?
Это вы с мисс Левинсон на Ямайке.
Siz ve Bayan Levinson Jamaika'da iken. Doğru mu?
Создается впечатление, что ни вы, ни мисс Левинсон не считали, что состоите в отношениях в полном смысле этого слова, правильно?
Görünüşe göre ne siz ne de Bayan Levinson ciddi bir ilişki düşünmüyordunuz doğru mu?
Мистер Скотт, после такого разве вам не кажется, что в иске мисс Левинсон есть... очень серьезные изъяны?
Bunu okuduktan sonra, Bayan Levinson'ın yargılarının en azından ciddi şekilde kusurlu olduğunu... söyleyebilir misiniz?
Разве вы не согласны с мисс Левинсон в том, что компания демонстрирует неуважение по отношению к своим сотрудникам?
Bayan Levinson'la şirketin çalışanlarına karşı bir saygısızlık örneği gösterdiğine katılmaz mısınız?
Леди, Джен Левинсон хотела в Монтего Бей.
Bayan, Jan Levinson, benimle Montego sahiline gelmek istedi.
Хорошо, Левинсон.
Pekâlâ Levinson.
Сассмэн и Левинсон хотели пообщаться с тобой лично.
Sussman ve Levinson seninle görüşmek istiyor.
Тэд Хоуби, президент "Консолидэйтэд фудс".
- Moe Levinson. Ted Hobey, Consolidated Foods'un başkanı.
Мистер Левинсон, я перейду сразу к делу.
Direkt sadede geleceğim Bay Levinson.
Ели бы Левинсон смотрел хоть на два шага вперед, а не прыгал на первый попавшийся паром... - Если бы он не был таким жадным... - Эй, эй.
Levinson iki dakika önüne baksa gördüğü ilk şeye atlamasa ve bu kadar açgözlü olmasaydı- -
С Мо Левинсоном лучше не связывайся.
Moe Levinson'la uğraşmamayı öğren.
- Утром я поговорю с Левинсоном.
- Sabah Levinson ile konuşurum.
Я только что разговаривал с миссис Левинсон.
Az önce Bayan Levinson'la konuştum.
Эй, эй! Ну, у меня очень чувствительные сетчатки, так что..
Adın Josh Levinson en sevdiğin film "Spock'ın Peşinde" ama itibarını zedelememek için insanlara "Khan'ın Öfkesi" olduğunu söylüyorsun.
Джош Левинсон, верно?
Josh Levinson, değil mi?
Мне всегда нравилось, что Миссис Левинсон никогда не робела перед укладом Даунтона.
Bayan Levinson'ın Downton'daki düzenden yılmamasını her zaman takdir etmişimdir.
Мне сказать вам о требованиях миссис Левинсон во время ее пребывания здесь?
Burada kaldığı sürece Bayan Levinson'a neler gerektiğini anlatayım mı?
А что вы скажете о своих романтических отношениях с мисс Левинсон?
Bayan Levinson ile ilişkiniz konusunda ne diyeceksiniz?
Дэвид Уоллес :
"Jan levinson'ın yerine geçebilecek kapasitede miydi?" David Wallace : "Evet."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]