Li traduction Turc
3,168 traduction parallèle
У меня есть 20 людей, что волнуются за учителей в Висконсине.
Wisconsin'deki öğretmenleri önemseyen 20'li yaşlarında çalışanlarım var.
Могу позаботиться о тебе...
Eğer sana göz kulak olmama müsade edersen... 50'li yıllarda değiliz.
Будем честны, 2000 был сомнительным годом для Мерло.
Açık olalım, 2000'li yıllar Merlot şarabı için kuşkuluduydu.
Итак, все члены банды бывшие военные в возрасте до 30 лет.
Tüm adamlarımız 20'li yaşlarda, askeriyeden.
Опять эта азиатская стерва нанесла удар.
Yine bir Asya'li cadi tokadi yedim!
Она, в свои 50, выглядела очень знакомо.
Böyle 50'li yaşlarda. Tanıdık geliyor biraz.
Мои палестинские друзья дали понять, что поставки не проблема.
Filistin'li arkadaşım, miktar sorun değilmiş gibi konuştu.
Мы ведём репортаж из Мали, на которое были наложены санкции соседними западноафриканскими государствами, из-за произошедшего там государственного переворота, совершённого малийскими военными, которые захватили почти половину государства, в том числе северные города :
Mali ile başlıyoruz, yeni müeyyideler uygulamaya konuldu. Buna göre Batı Afrika eyaletleriyle komşuluk ilişkileri Mali'li askerler tarafından oluşturulacak bir komite tarafından yürütülecek. Mali askerleri ülkenin yarısında yönetimi ellerine geçirdiler.
Да, ее зовут Энни Дэлейни, родилась и выросла в Бруклине.
Evet. Adı Anne Delaney. Doğma büyüme Brooklyn'li.
Итак, латиноамериканец, старше 20-ти.
İspanyol 20'li yaşlarda.
Думаю, эта прелесть начала 20х годов.
20'li yıllardan kalma bir güzellik.
И я знаю, что до тебя тоже доходят слухи... шпионы повстанцев готовятся поджечь Нью-Йорк, так же как проделали это с городом в штате Вермонт.
Ve bende, senin gibi bazı söylentiler duydum... Güney'li casusların New York'u yakacağı yolunda, aynen Vermont'ta yaptıkları gibi.
Это обряд посвящения подростков-меннонитов.
- Bu Menonite'li çocuklar için bir törendir.
Там, откуда я в Великобритании Он из Великобритании
Geldiğim yerde BK. O, BK'li.
Ты хочешь, чтобы каждый поверил, что ты - такой бедолага, сладкий парень Ден Хамфри из Бруклина, но ты отправил это видео Чака и Блэр сплетнице чтобы разрушить её свадьбу, а затем свалил это на меня.
Herkesin senin fakir ve tatlı Brooklyn'li Dan Humphrey olduğuna inanmasını istedin, ama Chuck ve Blair'in videosunu Gossip Girl'e yollayarak, düğününü mahvetmeye çalışan, sonra da suçu bana atan sendin.
Я умру, как и задумано Господом, когда мне будет под 60, с сердцем, полным пастрами.
Tanrı'nın planladığı gibi 50'li yaşlarımın sonunda, kalbim pastırmayla dolu öleceğim.
Сейчас что, 50-е?
50'li yıllarda mıyız?
- Руби Джеффрис должна была стать моей первой настоящей подругой в Блюбелл.
Ruby Jeffries Benim ilk gerçek Bluebell'li kız arkadaşım olacaktı.
Кулак из кайросеки больно бьет.
Kairouseki'li yumruk fena can yakıyor. Hasır Şapka...
Он длился, да, где-то 10 секунд
2000'li yıllarda 10 saniye kadar sürmüştü.
Ирландец из Де Калб, Иллинойс.
Çünkü De Kalb, Illinois'li bir İrlandalıyım.
Итак, ирландец из Иллинойса, который хотел вырасти и жениться на Синди Кроуфорд, что привело тебя сюда?
Büyüyünce Cindy Crawfor'la evlenmek isteyen Illinois'li İrlandalı seni adaya getiren ne?
Ну, я ирландец из Де Калб, Иллинойс.
Çünkü De Kalb, Illinois'li bir İrlandalıyım.
Мысленно возвращаюсь в то время, когда мне было 20 лет.
20'li yaşlarımda manevi bir süreçten geçmiştim.
Да. Слушай, может, я и выгляжу как 30-ти летняя докторша, но в душе я 22-х летняя клабберша.
Bak, doktorluk yaşım olarak 30'lu yaşlarımda olabilirim ama kulüp yaşı olarak 20'li yaşlarımdayım.
Я знал, что ее папаша говорит каждому встречному, что я полу-Апачи, такой-сякой, бездельник, все потому, что я приехал из Техаса, и работал в магазине у старого Оскара Боно.
Babasının herkese yarı Apache'li ve değersiz biriyle tanıştığını söyleyeceğini biliyordum. Çünkü Texas'tan gelmiştim ve Oscar Boneau'u için mağazanın önünde duruyordum.
Из них я отобрала людей, которые женились до 30 лет, посещали церковь, занимались легкой атлетикой в школе, и тех, кто подал на возмещение страховки после астмы за последние 18 месяцев.
Burada, 20'li yaşlarında evli olan insanları çıkarıyorum, kiliseye üye olanlar, lisede atletizmde olanları es geçiyorum, ve son 18 ayda astım ilaçlarını sigortadan karşılayanlardan sonra...
О! "Счастливые дни" это шоу 50-ых. Бриолин тоже из тех лет, значит стоит выбрать его, да?
Happy Days 50'li yıllardandı, Grease de öyle, bunu mu kullanacağız?
Он основан, конечно, на реальной истории слуги графа Флэннинга Перси, который был заключён в лондонский Тауэр и, как мы знаем, отказался снять униформу, когда его приковывали.
Ortaya açıkışı çok bilindik bir hikâyeye dayanıyor. Flanning'li Earl'ün uşağı Percy Londra Kulesi'ne hapsediliyor. Bilindiği gibi zincirlenirken üniformasını çıkarmayı reddediyor.
Она истинная икона стиля и единственная девушка Монако кто не держит недовольства на меня.
O gerçek bir ikoncan ve Monegasque'li olup da kin tutmayan tek kişi.
Игровая площадка в стиле индейцев Вамапоке... Машины с едой из местных ресторанов, фонтан Малыша Себастьяна.
Wamapoke temalı oyun alanı yerel restoranların yemek kamyonları Li'l Sebastian çeşmesi.
Родом из Дейтона-Бич.
Daytona Beach'li.
Он человек из "Дандер Миффлин".
O bir Dunder Mifflin'li.
"Взрослое" время. Период с 10 вечера и до 6 утра, когда телевидение может, согласно правилам Федерального агентства по связи, показывать обнаженное тело и использовать такие слова, как ( гудок машины ).
Güvenli liman, yani gece 10 : 00 dan, sabah 6 : 00 ya kadar, FİK, Federal İletişim Komisyonunun kurallarına göre, çıplaklığın gösterilebilip küfürlü dilin konuşulabildiği ( biip ) li yayınlara izin verildiği zaman aralığında.
Не существует Мо из Мобила.
Mobile'li Mo diye biri de yok.
Она копия Oxford Book Английский стих с постели, вместе с Шропшир Парня и Betjeman собраны.
Yatağının yanında "Oxford İngilizce ilâhiler kitabı" var. Ayrıca "Shropshire'li delikanlı" ve Betjeman "Seçme şiirler".
Мы слышим о тех, кому за 20, за 30, за 40 лет...
20'li, 30'lu ve 40'lı yaşlarda hayranlarımız varmış.
Сейчас не 80-е, никто не говорит "взлом".
80'li yıllarda değiliz, artık kimse "hek" demiyor.
Жертва — мужчина, японец. Немного за 20...
Kurbanımız, 20'li yaşlarının başında olan Japon bir erkek.
Что там делают люди в восемь вечера?
Lake Zurich'li iyi insanlar saat 8'de ne yapar?
- Э-э, D-город.
- D'li şehirden.
D-город.
D'li şehir.
Другие D-город.
Diğer D'li şehir.
В 70-х и 80-х эти состояния были относительно немногочисленны, СМИ было немного.
70'li ve 80'li yıllarda medya azlığından kişiyle sınırlı kalıyordu.
Картер расскажет нам о техасском водителе мотосаней из Хардина, который лишился ног, но не воли к дальнейшей борьбе.
Carter, ayaklarını kaybetse de rekabet arzusunu kaybetmeyen Hardin'li bir kar arabası sürücüsünün öyküsünü ekrana taşıdı.
Салон красоты "Ким Лу".
Manikürcü Kim Li.
Салон красоты "Ким Лу"!
Manikürcü Kim Li!
Каким еще "нам"?
Neden "biz" li konuşuyorsun?
Он шайенский наёмник.
- O Cheyenne'li paralı asker.
Пусть сфокусируются на мужчинах 30-50 лет.
30 ila 50'li yaşları arasındaki erkeklere odaklanın.
А что насчет нашего друга из ЦРУ?
CIA'li dostlarımız ne olacak?