English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ M ] / Market

Market traduction Turc

735 traduction parallèle
♪ Сотрудник магазина с половиной века!
Gözü yarı açık market tezgâhtarı.
Сколько стоят продукты?
Bir ev kadını için market giderlerine ne kadar yansıyacak?
Возвращайтесь в свои три комнаты, к вашей работе, бакалейным счетам, налогам, детям и другим опасностям жизни.
üç odana, işine, market faturalarına, vergilere, bebeklere ve dışarıdaki her türlü tehlikeye geri dönmenizi istiyorum.
С Маркет стрийт ли пришел этот грузовик?
Bu kamyon Market Sokağı'ndan mı geldi?
Я спросил что-то, этот ли грузовик, который только что пришел с Маркет стрийт!
Bu kamyon Market Sokağı'ndan mı geldi? Dedim sana.
Даже не успел закупиться!
Henüz market alışverişimi yapmadım.
Список покупок готов? Магазин скоро закрывается.
Market yakında kapanacak.
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ МАГАЗИН
MARKET
Я не мог заработать достаточно денег, играя джаз, и мне пришлось открыть заведение здорового питания.
Caz çalarak para kazanamadım. Ben de sağlıklı yiyecekler satan bir market açtım.
Интересная деталь : преступники представились доставщиками продуктов из Дагостино, где виджиланте обычно закупается.
Market görevlisi numarası yapan üç kişi eve girmiş Onlar da, katil gibi D'Agastino müşterisi.
Вообще-то, я занимался разным бизнесом : аптеки, потом нефть.
Birçok alanda iş yaptım. Market işi ve sonra da petrol.
Я постараюсь похоронить это в разделе объявлений.
İlan, market reklamlarıyla birlikte arka sayfada çıkacak.
Почти все полки в супермаркете пусты, но мы взяли склады под охрану полиции.
Beklendiği gibi nerdeyse tüm market rafları boşaldı... ama gıda depoları polis denetiminde.
Какие продавцы? На двери написано "супермаркет".
Yav ne çerçiliği, market yazıyor kapıda.
Неделю назад на черном рынке ( Black Market ) можно было достать обезболивающее.
Bir hafta önce, karaborsandan ağrıkesici alabilirdin.
Разве это похоже на супермаркет?
Burası size süper market gibi mi görünüyor?
Надо было купить молоко.
Açık bir market bulmalıyız.
Имел конный завод недалеко от Ньюмарта, дом в Белгравии и причал в Монте-Карло.
New Market, Belgravia ve Monte Carlo'da mülkleri vardı. - Peki ya mirasçısı kim?
Где это магазин, Фландерс?
Market nerede, Flanders?
Саутвар, Маркет стрит, 17.
17, Market Str., Southwark.
Но сначала, давайте посмотрим, как наша новаz "Маленькая мисс Спрингфилд" открывает новый супермаркет датской сети "Магазин".
Ama ilk önce yeni Minik Bayan Springfield Amber Dempsey`in açılışını yaptığı zincir market açılış töreni var.
Вернуть видео, купить продукты, лекарство кошке, вещи в чистку.... - Это все.
Videolar geri gidecek... market listesi, kedi için pire tasması... kuru temizleme- - sanırım hepsi bu kadar.
Мы запихали Томми и Луи в багажник и отвезли их в Hunt's Point Market.
Bu nedenle Tommy ve Louie'yi bagaja tıktık ve arabayı Hunt's Point Market'e sürdük.
Но разве нам не придется платить ужасные магазинные ены за жидкость, в которую, возможно, фермер просто наплевал?
Ama, işçinin muhtemelen içine tükürdüğü bir şey için fahiş süper market fiyatı ödemek zorunda kalmaz mıyız?
Не говори никому, но Мардж Симпсон арестовали за воровство в магазине.
Kimseye söyleme ama, Marge Simpson market hırsızlığından tutuklandı.
Мардж Симпсон - магазинная воровка.
Marge Simpson bir market hırsızıdır.
Рядом есть несколько рынков.
Etrafta bir kaç market var.
Скажи мне, что не хочешь снова встречаться после всего этого разговора.
- Market çalışıyorsun, peki o zaman. Çok şeker. Bir daha çıkmak istemediğini söylesene.
Это все равно что просить у кого-то фляжку в пустыне.
Çölde market sahibinden marketini istemek gibi.
Это не названия магазинов.
Bunlar market ismi değil.
Ну : по правде говоря, в следующем фильме я буду играть работника магазина. И, знаете, я люблю вживаться в роли.
Ee, şey, dürüst olmak gerekirse, yakında çekilecek filmimde sıkıcı bir küçük market tezgahtarını oynayacağım ve bildiğiniz gibi ben, rolümü araştırmayı ve hakkını vermeyi severim.
Тебе это не напоминает тех громил из квартала 7-11?
Bu market soygununa mı benziyor?
Это всё, что мне удалось найти на чёрном рынке.
Siyah market de tek bulabildiğim buydu.
По рыночной цене конечно же.
Market fiyatında tabi ki.
Продать акции я не могу, цена на них сейчас низкая.
Suanda market iyi durumda degil, yani onu satamam.
Подозреваемый в убийстве на Эден Стрит был арестован сегодня в супемаркете "Джонс" в Санта-Монике.
Palisades cinayeti ile ilgili olarak Santa Monica'daki Jon's Market'inde bugün bir zanlı tutuklandı.
Только потому, что ты пишешь об ангелах для таблоида?
Yani bir market gazetesinde melekler hakkında yazdığın için mi?
Я зашел купить еды, и тут ворвались грабители.
Yiyecek bir şeyler almak için marketin birine girdim ve market soyuldu.
Как и я, когда говорил про цены на книги.
Market fiyatları dediğimde, onu kast etmemiştim.
И что, ты делаешь ставки, играешь на рынке, что?
ne, yarışa mı gittin, market mi soydun, ne?
Но помните, на этом рынке высокая конкуренция.
Ama market rekabetçi.
И не глупые продуктовые вопросы.
Ve aptal market soruları da değil.
Вы случайно не воссоздали маленькое кафе "Сова" на Маркет стрит?
Market caddesinde ki, küçük kahve dükkânını yapmadınız mı?
Он владел бакалейными лавками, бумажными фабриками, жилыми домами, заводами, лесами, океанскими лайнерами.
İlk market zincirleri. Kağıt fabrikaları apartmanlar. Fabrikalar.
Собаки не умеют делать покупки в супермаркетах.
Köpekler market alışverişi yapamaz.
Мне не нужны исследования рынка.
Market istatistiklerine ihtiyacım yok benim.
- Нам здесь?
Market ve Powell.
В "Квик-И-Марте".
Kwik-E Market'te.
Из магазина удостоверение личности в Market Street, где ты сделал свой.
Leydi Beatrice, şimdiye kadar hep ağladın mı?
вРН НОЪРЭ Я МХЛ?
sen süper market sahibinin öldürülmesi konusunda konusmuyor musun? bu olayi cözüyoruz.
Где тут у вaс ближaйший супеpмapкет?
Bu civarda bir market var mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]