Missing traduction Turc
39 traduction parallèle
Они пропали без вести на P89-354.
6 ay önce P89-534'te MIA olarak kabul edilmişlerdi. ( ÇN : MIA : Missing in action :
Was there a market we were missing? В это время никто не верил, что американцы хотят иметь дешёвые автомобили. At this time nobody believed Americans wanted cheaper cars.
O zaman kimse Amerikalıların ucuz araba istediğine inanmıyordu.
Где мои очки.
Okay, I'm missing my aviators.
I told myself I wasn't missing much.
Çok fazla şey kaçırmadığımı söyledim kendime.
Maybe I am... missing something.
Belki de ben.. bir şey kaçırıyorum.
But one person was missing- - someone who had changed Eli's life... in a way he never forgot.
Ama bir kişi eksikti Eli'nin hayatını, asla unutamayacağı şekilde değiştirmiş olan bir kişi.
А это недостающее звено. А-а-а!
Ve bu da "The Missing Link".
Reason I didn't mention any of this is I didn't want to risk missing work on the movie.
Bunları belirtmemiş olmamın sebebi, film işlerini kaçırma riskine girmek istemeyişimdi.
And one had its head left on the scene, but the brain was missing.
Birinin kafası olay yerindeydi ama beyni yoktu.
Меньшее, что ты можешь - найти имениннице её пропавшего сыночка.
The least you could do is find the birthday girl's missing kid.
The Killing s01e11 Missing / " счезновение русские субтитры TrueTransLate.tv
The Killing 1. Sezon, 11. Bölüm "Kayıp"
There's a lot of missing money out there, and someone's going to prison for it.
Ortada yüklü miktarda kayıp para var, ve birisi bunun için hapse girecek.
Looks like my old shop teacher's hand- - just sort of missing something.
Endüstriyel sanatlar öğretmenimin eline benziyor. Bir şeyler eksik gibi.
I found the missing pieces of the skull in the parking lot.
Park yerinde kafatasının eksik parçalarını buldum.
Missing teeth, scraggly beards, guys who married their sisters?
Dişleri dökülmüş, sakallı, kardeşleriyle evli adamlar mı bekliyordun?
Santa's still missing.
- Noel Baba halen kayıp.
To see Abigail, who is missing, and clearly not with me, so you're wasting time.
Abigail'i görmek için, ki kendisi şu anda kayıp,... ve gördüğünüz gibi benim yanımda değil. Yani zamanınızı boşa harcıyorsunuz. Hey.
The press always circles a missing child case, and any loose chatter makes my job a lot harder.
Basın, her zaman kayıp çocuk davalarının peşinde dolaşır. Ve herhangi bir boşboğazlık benim işimi daha da zorlaştırır.
Hey, we got a missing kid, and the longer you lie, the less likely we are to get her back alive.
Hey, şu anda elimizde kayıp bir çocuk var ve sen yalan söyledikçe onu canlı olarak bulma şansımız azalıyor.
Mr. Moore, a woman is dead and a child is missing.
Bay Moore, bir kadın öldü ve bir çocuk kayıp.
That girl at the station this morning- - she was looking for Kallie, thought she was missing.
Bu sabah karakoldaki kız Kallie'i arıyordu. Kayıp olduğunu düşünüyordu.
Now we're looking for a missing girl that's not even missing?
Kayıp bile olmayan kayıp bir kızı mı arıyoruz şimdi?
Каждый раз.
high-end jewelry has gone missing... hem de her defasında.
Missing ten grand.
Kayıp on bin.
So there I am sitting at our favorite Sushi restaurant, бутылку сакэ and the only thing that's missing is my boyfriend.
En sevdiğimiz suşi restoranında oturuyorum masamda bir şişe Sake var eksik olan tek şey sevgilim.
Noah Daniels, he's missing.
Bu adam, Noah Daniels, şu anda kayıp.
He's missing?
Kayıp mı?
Well, the thing is, when I got home, it was missing.
Eve geldiğimde, kaybolduğunu fark ettim.
To be honest, I wasn't sure he wasplaying strictly according to Hoyle but we'll leave it, since the poor chap's missing.
Doğrusu, kurallarına göre oynadığından şüpheliyim ancak zavallı adam kayıp olduğu için bundan bahsetmeyelim.
He and Karen Miller was reported missing at the same time.
O ve Karen Miller aynı zamanda kayıp olarak bildirilmiş.
Though I must tell you, he discerned that I knew about the missing page beforehand.
Ama şunu söyleyeyim, kayıp sayfa olayını önceden bildiğimi fark etti.
You're missing the whole vacation!
Bütün tatili kaçırıyorsun!
Лиззи, я знаю, я был М.И.А, пахнет так, как будто Твой кус-кус вышел замечательным, но нам нужно поговорить.
Lizzy, biliyorum M.İ.A. ( missing in action ) oldu, bir de kuskusların güzel kokuyor, süper ama konuşmamız gerek.
Вам что-нибудь известно о пропавшей девушке по имени Лорел Эйерс?
Do you know anything about a missing girl named Laurel Ayers?
С Чаком Норрисом. Как в "Без вести пропавших"?
"Missing in Action" daki gibi mi?
В итоге сейчас она скучает по тебе.
She is the one missing you right now.
Amelia may have information about the missing children that her parents could help unlock.
Amelia'nın kayıp çocuklar hakkında bilgisi olabilir ve bu bilgiye ailesi sayesinde ulaşabilir.
Ну, все, пока.
Just try missing one once.
Недостающее Звено!
Sen Missing Link'sin!