Monroe traduction Turc
1,793 traduction parallèle
За что генерал Монро посылает вашего сына в Калифорнию?
General Monroe oğlumuzu California'ya neden gönderiyor?
Можешь себе представить, если Монро об этом узнает?
Monroe bunu öğrenirse neler olur düşünebiliyor musun?
Что, по твоему, случится, если Монро разберется с кулоном?
Sence Monroe o kolyeyi çözerse ne olur?
Я уверен, что кулон уже у генерала Монро.
Tahminime göre eminim şu an General Monroe'nun elindedir.
Мой брат в Филадельфии, у Монро
Kardeşim Philadelphia'da. Monroe'nun elinde.
Майлз и Монро, какими они были?
- Miles'la Monroe beraberken nasıllardı?
Наверно потому, что он пытался убить Монро.
O zaman Miles neden milislerden ayrıldı? Monroe'yu öldürmeye kalktığı içindir herhalde.
Я думаю, что Монро одержим.
Bence Monroe bunu saplantı yapmış.
Как ты думаешь, что произойдет, если Монро поймет как пользоваться ожерельем
Monroe bu kolyeyi öğrenirse ne olur sanıyorsun?
Так что же произойдет, если ты встретишься с Монро лицом к лицу?
Ya Monroe'yla yüz yüze gelirsen ne olacak?
Я пыталась убить Монро и сбежать с Дэнни.
Monroe'yu öldürüp Danny'le kaçmaya çalıştım.
Монро тоже там.
Monroe da orada.
Я генерал Монро.
Ben General Monroe.
Монро оставляёт всё хорошее себе.
Monroe kaliteli olanları kendine saklar.
Монро держит её здесь в качестве заключённого.
Monroe onu burada esir tutuyormuş.
Я нужна Монро живой.
Monroe beni canlı istiyor.
Монро и Мэттисон.
Monroe ve Matheson.
Ремонтирую лодки в бухте Монро.
- Monroe Limanı'ndaki tekneleri onarıyorum.
ƒа, Ёби ћонро, 26 лет.
Evet. Abby Monroe, 26 yaşında.
ћенеджер послал этот сигнал, потому что одна из наших сотрудниц, девушка по имени Ёби ћонро, нелегально скачала файл.
Daire müdürü, Abby Monroe adlı çalışanlarının bir dosyayı yasadışı olarak indirdiğini haber verdi.
ј кто-нибудь знает, где эта Ёби ћонро живет?
Bu Abby Monroe'nun nerede ikamet ettiğini bilen var mı?
" то там с этой Ёби ћонро?
Abby Monroe mevzusu neyin nesi?
ƒжош ћонро, младший брат Ёби.
Josh Monroe, Abby'nin kardeşi.
ћонро, оннектикут - дом " орренов
Monroe, Connecticut - Warren'ların Evi
Чтобы Мэрлин Монро шептала тебе в уши.
Fikir olsun diye Marilyn Monroe mesela.
Ты Мэрилин Монро на Бродвее.
Marilyn Monroe'sun, Broadway'desin.
Ни даже сама Мэрилин Монро.
Marilyn Monroe'nun kendisi bile.
Мисс Монро?
Bayan Monroe?
Вот и она Мисс Мэрилин Монро
* İşte, Bayan Marilyn Monroe geldi *
Она здесь Мисс Мэрилин Монро
* İşte, Bayan Marilyn Monroe geldi *
Мэрилин Монро потрясла Бродвей прошлой ночью ".
"Marilyn Monroe dün akşam Broadway'deydi."
"изумительная Айви Линн - это Мэрилин Монро во плоти". Особенно во втором акте.
"Nefes kesen Ivy Lynn tıpa tıp Marilyn Monroe hatta ikinci perdede kelimenin tam anlamıyla."
Ну, нагота была визитной карточкой Мерилин.
Çıplaklık Marilyn Monroe'yu ifade ediyor.
Была в истории доктрина под названием Монро, которая в основном говорила врагу, куда ему идти
* Monroe denen bir ilke vardır tarihte * * Temel olarak dikte etti nereye gideceğini düşmanlara *
Но теперь действует новая доктрина Монро
* Ama yeni Monroe ilkesi devrede şimdi *
- Мэрилин Монро.
Ben Marilyn Monroe'yum.
Мерилин Монро может идти на Бродвее сейчас, но ее влияние наиболее остро ощущается в... театральных мастерских Манхеттена... "
"Marilyn Monroe şu anda Broadway'de olabilir ama etkisi Manhattan Theatre Workshop'ta daha kuvvetli bir şekilde hissedildi."
Что поразило меня больше всего, в этой постановке, на которую мне посчастливилось взглянуть в самом ее начале, это то, скольким девушки-звезды "Хит-листа" обязаны мисс Монро.
"Önceden izleme fırsatına sahip olduğum yapımda beni en çok etkileyen, İnfaz Listesi... bayan pop yıldızının Bayan Monroe'ya ne kadar çok şey borçlu olduğuydu."
И когда она говорит "вот она, мальчики" Мерилин Монро, во плоти ", она в хорошем настроении?
Yani, "işte geldi, beyler, Marilyn Monroe karşınızda" dediğinde keyfi yerinde mi?
"Вот она, мальчики, Мэрилин Монро во плоти"
"İşte geldi, beyler, Marilyn Monroe karşınızda."
Это контракт на собственность Мэрилин Монро на твое имя.
Marilyn Monroe'nun miracılarıyla senin adına düzenlenmiş bir kontrat.
Когда мы впервые принесли эту идею Айлин, она заключила соглашение с комитетом по управлению авторскими правами Мэрилин Монро на право использовать несколько дневников, написанных лично Мэрилин.
Fikrimizi ilk Eileen'e söylediğimizde, Marilyn'ın tuttuğu günlüklerin telif hakkı için Marilyn Monroe'nun mirasçılarıyla bir kontrat yaptı.
Думаю, Мэрилин Монро - интересная тема для мюзикла.
Bence Marilyn Monroe bir müzikal olarak ilginç bir konu. Tom, tuzağa düşürüldüm.
Одомашнивание Монро, стоящей босиком на кухне и готовящей соус к спагетти для своего мужчины.
Monroe'nun evcilleştirilmesi, mutfakta yalın ayak erkeğine makarna sosu hazırlaması.
Мэрилин Монро была величайшим секс-символом в истории Америки, так?
Marilyn Monroe, Amerikan tarihinin en büyük seks sembolüydü, tamam mı?
Мэрилин Монро убила братьев Кеннеди?
Marilyn Monroe'nun Kennedyleri öldürdüğünü mü söylüyorsun?
Так и знала, что это по мотивам жизни Мэрилин.
Ben de Marilyn Monroe'dan hafifçe esinlenildiğini düşünmüştüm.
Бадди Кокран отвел меня в сторону и сказал, что я теряю время, потому что республиканцы выиграют в округе Монро с подавляющим преимуществом.
Buddy Corcharan beni kenara çekip zamanımı boşa harcadığımı, çünkü cumhuriyetçilerin Monroe'da oyları silip süpüreceğini söylemişti.
На пересечении улиц Каделария и Монро.
Candelaria ve Monroe'daki.
Меня прислали из Лондона, чтобы возглавить инспекцию расследования убийства Элис Монро.
Alice Monroe cinayetini yürütmek üzere Metropol Polis Teşkilatı tarafından görevlendirildim.
И вы очень переживали, потому что от крекеров ваши рты пересохли, и вы подумали, что ваш первый поцелуй будет ужасным.
Sonra Monroe Gölü'ne vardınız ve acıkmıştınız annem çantasındaki tuzlu krakerleri paylaştı.