English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ M ] / Murasaki

Murasaki traduction Turc

18 traduction parallèle
Наш курс лежит через Мурасаки-312 - похожее на квазар-образование.
Rotamızın üstündeki Murasaki 312'den geçiyoruz, radyo dalgası yayıyor.
Мы потеряли контроль, и нас затягивает прямо в центр Мурасаки-312.
Kontrolü kaybettik, doğrudan Murasaki 312'in merkezine çekiliyoruz.
Электромагнитный феномен, известный как Мурасаки-312... Злобный космический вихрь... Горькое напоминание о том, что семеро наших сослуживцев все еще вне досягаемости.
Murasaki 312 olarak bilinen bu elektromanyetik fenomen kızgın bir girdap gibi dönerek, henüz yedi arkadaşımızdan da haber alamadığımızı bize hatırlatıyor.
С учетом сбоя нашего оборудования, можно лишь сказать, что она как раз рядом с центром Эффекта Мурасаки.
Aletlerimizle tespit edebildiğimiz kadarıyla burası, Murasaki etkisinin tam merkezinde bulunuyor.
Мадам Мурасаки поедет со мной в Париж.
Bayan Murasaki de benimle Paris'ten ayrılacak.
Ты хочешь увидеть мадам Мурасаки живой?
Bayan Murasaki'nin hayatta kalmasını istiyor musun?
Я вам ее верну в обмен на мадам Мурасаки.
Bayan Murasaki'yi bana verdiğinde sen de kızına kavuşacaksın.
Где мадам Мурасаки?
Bayan Murasaki nerede?
Это бесполезно... Нам будет нужно петь?
Her zaman Murasaki-sama'yı korumak zorundayım.
И как будто создана для меня. Ну да ладно.
Haklısınız, Murasaki-sama.
просто скажешь ей правду? Ужас -
Murasaki-sama, gidip alabilirim.
Это так. о чём мы говорили?
Murasaki-sama'yı yalnız bırakamam.
Плохо.
Neden? Murasaki-chan, bana güvenebilirsin.
Ещё не конец? я выпила слишком много.
Murasaki-sama okulda resim günlüğü görevini üstlendi.
Мои родители отправили меня учиться у леди Мурасаки, когда я была девочкой.
Ailem, küçük bir kızken beni Leydi Murasaki'den bir şeyler öğrenmem için göndermişti.
меня иы послушай.
Murasaki-sama, işi bitene kadar burada kalabilir miyiz?
Уйди с дороги прочь и больше не мешай! Он хочет так!
Sağlığınız için Murasaki-sama koşmanızı öneriyor.
куда падает парашют и каждый хочет получить его.
Bütün sorumluluk hemşire Murasaki'ye aittir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]