Musk traduction Turc
53 traduction parallèle
— Каким именно? "Мускус"? "Альпы"?
Hangi koku peki? Musk mı? Alpine mi?
Мистер Макс!
- Bay Musk.
Он же должен заниматься сессией озвучки для "Musk".
Ama benimle Musk'ın dublaj seansına gelecekti.
Потом я наношу побольше одеколона "Musk", иначе женщины сразу почувствуют страх ".
Sonra da Musk sürerim. Çünkü kadınlar korkunun kokusunu alır. "
"Musk. Не бойся." - и потом мы в порядке.
"Musk, korkunuzu yenin."
Musk
Musk.
Все записано, Фред. Он только что сказал : " Musk.
- Fred'in işi bitmiştir.
Напомню фразу : "Musk. Не бойся." Делайте, как вам заблагорассудится.
Yine, sadece "Musk, korkunuzu yenin." Nasıl isterseniz öyle.
"Утро после дыни" и "Элон мускус".
"Elon Musk." Raflarında yerini aldı
- Дастин Московиц.
Elon Musk.
I found traces of castoreum, ambergris, musk... which is perfume.
Kunduz yağı, amber ve miskotu izleri buldum. Bu da parfüm demek.
Я кандидат на стажировку с Илоном Маском.
Elon Musk ile staj yapacaklar arasında final listesindeyim.
Симпсоны, сезон 26, эпизод 12. The Musk Who Fell to Earth / Маск, который упал на Землю. Дата выхода - 25 января 2015
The Simpsons 26x12 Dünya'ya düşen Musk
Привет, меня зовут Илон Маск.
Merhaba. Ben Elon Musk.
Что за...? Илон Маск возможно, величайший из живущих изобретателей.
Elon Musk muhtemelen yaşayan en büyük mucit!
Так что же привело вас в Спрингфилд, мистер Маск?
Peki sizi Springfield'a getiren nedir, Bay Musk?
Привет. Не хотела упускать шанс провести время с мистером Маском.
Bay Musk'la beraber zaman geçirme şansını bir kez daha kaçırmak istemedim.
Нет, сэр, это Илон Маск.
Hayır, efendim, Bu Elon Musk.
Окей, Маск, что вы предлагаете?
Pekala Musk, ne öneriyorsun?
Я не доверяю Маску.
Musk'a güvenmiyorum.
Идеи Маска звучат прекрасно, слишком прекрасно.
Musk'ın fikirleri kulağa güzel geliyor, fazlasıyla güzel.
С тех пор, как Илон Маск дал всем машины с автопилотом, не произошло ни единой аварии.
Elon Musk herkese oto-pilotlu araba verdiğinden beri, tek bir kaza bile olmadı.
Мистер Маск подарил мне вертолет с автопилотом!
Bay Musk bana oto-pilotlu helikopter verdi!
Ты никогда не сможешь подобрать личный пароль Илона Маска.
Elon Musk'ın ana şifresini asla tahmin edemezsin.
Маск, ты обманул меня.
Musk, beni kandırdın.
Но Маск наш спаситель!
Ama Musk bizim kurtarıcımızdı!
Передай Маску, что там таких еще много.
Musk'a söyle, bunun geldiği yere daha fazlası var.
Я сделаю так, что Илона Маска убьют, а тебе я дам еще немного морфия, мой друг.
Elon Musk'ı öldürteceğim, sana da ekstra morfin vereceğim, dostum.
Маск выжил.
Musk hayatta.
Мистер Маск, прежде чем вы покинете нас, есть ли что-нибудь, что бы вы могли сделать, чтобы дать маленькой девочке надежду на то, что мир будущего не будет таким мрачным, как предсказывают современные фильмы?
Bay Musk, gitmeden önce mevcut filmlerimizin tahminlerinde olduğu kadar dünyanın geleceğinin bu denli kasvetli olmayacağına dair küçük bir kıza umut verebilir misiniz?
Конечно, я бы хотела получить образование инженера и работать на Илона Маска над космическими ракетами.
Tabi mühendis olup Sapcex'te Elon Musk ile çalışmak isterdim.
После того, как станция потеряла кучу денег из-за этого олуха Илона Маска, они собираются проводить сокращения, так что я просмотрел твой файл.
Elon Musk sersemi yüzünden fabrika para kaybedince bütçe kısıtlamasına gidecekler bu yüzden kayıtlarınız incelemeye aldım.
Будь проклят этот Илон Маск.
Lanet olsun Elon Musk'a!
И все, что я получил от мистера Маска - это электромобиль, который я заряжаю, воруя электричество у моего пронырливого соседа.
Bay Musk'tan alabildiğim tek şey ise elektrikli bir araba, onu da meraklı komşumdan çaldığım elektrikle şarj ediyorum.
Твоя фигурка направится в помойку.
Mankafa Elon Musk çöpte.
Ты Илон Маск.
- Sen Elon Musk'sın.
С Илоном Макском, конечно, хочу!
Hem de Elon Musk'la birlikte? Yemez miyim!
- Илон Маск, Стивен Хокинг, Билл Гейтс...
- Elon Musk, Stephen Hawking, Bill Gates...
- Илон Маск.
Elon Musk.
- Илон Маск?
Elon Musk?
- Тот что из Teslа?
Evet. Tesla, Elon Musk?
Я профессор Маск.
Ben Profesör Musk.
Илон Маск.
Elon Musk.
Знаешь, я всегда думал, что в другой жизни я буду, ну, не знаю, каким-нибудь супер богатым, известным изобретателем, знаешь, как Элон Маск Земли-2.
Biliyor musun, hep... başka bir hayatta ne bileyim, oldukça zengin ve ünlü bir mucit olduğumu düşünürdüm, Dünya-2'nin Elon Musk'ı yani bir nevi.
Не знаю - задвиньте в Твиттере пьяную расистскую речь, переедьте своей машиной Элона Маска и дайте эксклюзив из тюрьмы. Да.
Bilmiyorum Twitter'a girip alkol almış ırkçı paylaşımları yap ya da arabana atla Elon Musk'ı ez ve hapishaneden bana özel bir röportaj ver.
Я Илон Маск.
Ben Elon Musk.
Простите, мистер Маск.
Affedersiniz, Bay Musk.
Мистер Маск, подождите!
Bay Musk, bekleyin!
Да, это потому, что у вас стоит ментальный блок, Илон Маск, - который не даёт вам усвоить это.
Evet çünkü sen beyin özürlüsün, Elon Musk, ve bu senin kendini aşmana engel oluyor.
Да, они типа комбо из Тейлор Свифт, Илон Маска и Шонды Раймс.
Evet. Taylor Swift, Elon Musk ve Shonda Rhimes'ın birleşimi gibiler.
Убивал и бесчинствовал, пока он строил ракету и изображал из себя короля-философа.
Kendisi Elon Musk misali takılıp, filozof kralı oynadığı esnada ben öldürdüm ve korku saçtım.