English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ N ] / Nash

Nash traduction Turc

526 traduction parallèle
Подожди, у итальянца тоже машина.
İtalyan'da Nash var.
Пошли, Шарль. Пойдем в большую машину.
Gel bakalım Charles, kocaman Nash bizi bekliyor.
Я доктор Нэш, врач при аэропорте А я доктор Компейно.
- Ben Nash. Havayolu doktoruyum. - Ben doktor Compagno.
Похоже на Нэш.
Nash olmalı.
Меня зовут Нэш.
Ben Nash.
Нэш!
Nash?
Марвин Нэш.
Marvin Nash.
Марвин Нэш, выслушай меня, я коп.
Beni dinle Marvin Nash, ben bir polisim.
Рядовой Нэш, ты поднялся на борт на Гавайях? - Так точно, сэр.
Er Nash Hawaii'den mi geldin?
Должно получиться. Звонит рядовой Нэш.
Mutfak nöbetçisi Asker Nash arıyor.
Патрульный Джеральд Нэш был первым из 12 полицейских которых убили Мики и Мэлори во время своего царства террора.
Devriye polisi Gerald Nash Mickey ve Mallory'nin terör saltanatları süresince öldürdükleri... - CANLANDlRMA -... 12 polis memurundan ilki.
Ну, теперь-то она ещё охотней клевать начнёт!
Balıkları korkutuyorsun, Nash.
Я позвоню Нэшу.
Aç şunu Nash.
- А ты не лезь, Нэш!
- Buna karışma Nash.
Юдески, Нэш, как насчет спереди?
Udesky. Nash. Önde durum nasıl?
Что! Я отдал его Нэшу.
- Onu Nash'e verdim.
Господа, это Джон Нэш... таинственный гений из Западной Вирджинии.
Beyler, John Nash'le tanışın. Batı Virginia'lı esrarengiz dahi.
Ты ведь Джон Нэш?
Sen John Nash misin?
- Нэш!
- Nash!
Я думал, ты бросил учебу, Нэш.
Nash, okulu boşladığını sanıyordum.
Гениальный Нэш нас всех заткнет за пояс.
Nash dehasıyla hepimizi şaşkına çevirecek.
А что сделал Нэш? Ничего.
Bir de Nash'in yaptıklarına bakın : sıfır.
Позвольте представить вам великого Джона Нэша.
Beyler, karşınızda büyük John Nash.
- Привет, Нэш.
- Selam Nash.
- Добрый вечер, Нэш.
- İyi akşamlar Nash.
Привет, Нэш.
Selam Nash.
Эй, Нэш.
Hey Nash.
Нэш, ты можешь хоть на секунду оторваться от своих бумажек?
Nash, beş saniyeliğine kafanı o kağıtlardan kaldırsan iyi edersin.
На Нэша.
Nash'e bakıyor.
Ну что ж, м-р Нэш... теперь, когда вы совершили открытие такого масштаба... я уверен, вы сможете занять любой пост, какой пожелаете.
Bay Nash... bu çapta bir hamleyle... istediğin yere girebileceğine eminim.
Разрешите, я помогу, д-р Нэш.
Paltonuzu alabilir miyim Bay Nash?
Генерал, это главный аналитик Уилера, д-р Джон Нэш.
Generalim, Wheeler'daki ekibin başı olan Dr. John Nash.
Проводите д-ра Нэша.
Dr. Nash'e eşlik edin.
Д-р Нэш, пожалуйста, следуйте за мной.
Dr. Nash, beni izleyin lütfen.
- Это д-р Нэш.
- Dr. Nash.
Профессор Нэш.
Profesör Nash.
Осуждать других - привилегия пассивных наблюдателей.
Hüküm vermek, işin içinde olmayanların tattığı bir ayrıcalıktır Bay Nash.
Я подумала, профессор Нэш... нельзя ли пригласить вас на ужин?
Merak ediyordum da Profesör Nash... sizi yemeğe davet edebilir miyim?
Как вы смешно говорите, м-р Нэш.
Çok komik konuşuyorsunuz Bay Nash.
"Как я могу пропустить лекцию несравненного Джона Нэша?"
"Nasıl olur da benzersiz John Nash'in konuşmasını kaçırırım?"
Профессор Нэш!
Profesör Nash!
- Профессор Нэш!
- Profesör Nash?
Профессор Нэш, давайте обойдемся без сцен, ладно?
Olay çıkmasına gerek yok Profesör Nash.
Меня зовут Джон Нэш.
Benim adım John Nash.
Привет, Нэш.
- John. Hey Nash.
Нэш, все в порядке.
Nash, bir şeyin yok.
Нэш.
Nash.
Позвольте представить вам великого Джона Нэша!
Bayanlar baylar, büyük John Nash!
Это было бы для меня честью, профессор Нэш.
Bu benim için onurdur Profesör Nash.
Вы Джон Нэш, верно?
Siz John Nash'siniz, değil mi?
Дай мне его.
Er Nash.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]