English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ N ] / Nicole

Nicole traduction Turc

1,414 traduction parallèle
Дочь Марка и Николь Джонс, управляющих мотелем.
Oteli işleten Mark ve Nicole Jones'un kızı.
Дочь Марка и Николь Джонс, управляющих мотелем.
Oteli işleten Mark ve Nicole Jones'un kızları.
Марк и Николь сказали, что не знают её.
Mark ve Nicole Jones onu tanıdıklarını reddetmişti.
Николь пошла к ней в ту ночь.
Nicole o gece onu görmeye gitti.
Как Вы заставили её выпить его, Николь?
Ona içirmeyi nasıl başardın Nicole?
Если бы я нашёл убицу Тани Кэрроу раньше, Николь Джонс была бы за решёткой.
Tanya Carrow'un cinayetini daha önce çözebilseydim, o zaman Nicole Jones parmaklıklar ardına girmiş olurdu.
Привет, я Брайан, я зашел за Николь.
Merhaba ben Brian. Nicole'u almaya gelmiştim.
Ну, раз у меня свиданка с ней, то я считаю, что это была счастливая авария.
Nicole ile tanıştım. Bu olayı mutlu bir kaza olarak nitelendirebiliriz.
Да, но такова Николь - 21летняя красавица.
İşte bu Nicole. 21 yaşında ve çok güzel.
Он зверски убил свою бывшую жену Николь Браун Симпсон и её друга Рона Гольдмана.
Eski eşi Nicole Brown Simpson ve karısının arkadaşı Ron Goldman'ı gaddarca öldürdü.
Ты уверен, что не хочешь сознаться в убийствах Николь Браун Симпсон и Рона Гольдмана?
Nicole Brown Simpson ve Ron Goldman cinayetlerini itiraf etmek istemediğine emin misin?
Николь Кидман В "Часах".
Nicole Kidman, "The Hours".
- Николь, что нам делать?
- Nicole, ne yapacağız?
Николь, что нам делать?
Nicole, ne yapacağız?
Николь невнятно произнесла несколько слов.
Nicole bir kaç kelime geveledi.
Приговор Николь и Маркусу вынесут через два дня
Nicole ve Marcus iki gün içinde hüküm giyecek.
Да, очевидно, не стоит даже говорить о том, что любая сделка должна обеспечить освобождение как Николь Брэдин, так и ее брата Маркуса.
Evet, herhalde anlaşmanın Nicole Bradin ve kardeşi Marcus'un serbest bırakılmasıyla güvenceye alınması gerektiğini söylemeye gerek yoktur.
И напряжение в вашем голосе в три раза выше, когда вы упоминаете Николь.
Sesinizdeki, ses stresi Nicole'den bahsederken 3 kat daha artıyor.
Я хочу освобождения Маркуса точно так же, как и освобождения Николь.
Marcus'un serbest bırakılmasını Nicole'unki kadar istiyorum.
Запись признания Николь и Маркуса еще у тебя?
Nicole ve Marcus'un itiraf kaydına bir göz atar mısın?
Да, но послушай Николь.
Evet, ama Nicole'a dikkat et.
Насколько я знаю, Николь никогда не имела отношения к армии.
Benim bildiğime göre Nicole, hiç askeri eğitime bulaşmadı.
Николь Брэдин - шпионка.
Nicole Bradin bir ajan.
Многие люди могут погибнуть, включая Николь.
Bir çok insanın ölmesine neden olabilir, Nicole da dahil.
Мы получим назад Николь.
Nicole'u geri alıyoruz.
Николь не сможет жить с этим.
Nicole bununla yaşayamaz.
Я возвращаю Николь домой, пока они не поняли, кто она такая, и на этом все.
Bu Yemenliler, Nicole'un kim olduğunu öğrenmeden Nicole'u geri alacağım, işte bu kadar.
В обмен на прощение и освобождение Николь и Маркуса Брэдин, Соединенные Штаты готовы удовлетворить все гуманитарные требования Йемена.
Nicole ve Marcus Bradin'in affı ve salıverilmesi karşılığında Birleşik Devletler, Yemen'in insani taleplerinin tümünü karşılamaya hazır.
... и чуть раньше этим вечером, Министерство иностранных дел успешно убедило правительство Йемена извиниться и отпустить Николь и Маркуса Брэдин.
... ve bu akşamüstü Dışişleri Bakanlığı, Yemen hükümetini Nicole ve Marcus Bradin'in affı ve salıverilmesi hususunda ikna etmeyi başardı.
Радует это меня, после сборов Анны Николь Смитт - то...
Beni, Anna Nicole Smith'i seçmekten daha iyi hissettirdi.
За Анну Николь.
Anna Nicole'e.
Привет, Николь.
Merhaba, Nicole.
Николь?
Nicole?
Николь звонила.
Nicole aradı.
Николь Брендт?
Nicole brandt?
Да, Николь... мы не были лучшими подругами.
Evet Nicole.Biz çok iyi arkadaş değildik.
Николь Лейн была дочерью жертвы.
Nicole Lane kurbanın kızıydı.
Я говорю вам, у него был роман с Николь Лэйн во время судебного разбиранельства.
Sana söylüyorum, o duruşma sırasında Nicole Lane ile bir ilişkisi olmuş.
Николь приходила в зал суда каждый день. Я был молод..
Nicole duruşma salonuna, her gün geldi.
Майкл или Джим. Пэрис или Николь.
Michael ya da Jim, Paris veya Nicole Heidi Montag veya Lauren Conrad.
- Николь?
- Nicole mu?
- Верно.
- Aynen öyle, Nicole.
Ура! - Да, Николь вернулась.
- Oley, Nicole geliyor.
- Да, Николь вернулась назад.
- Evet, Nicole geri dönüyor.
Ты ведь знаешь, Николь, ты не одна.
Biliyorsun Nicole, yalnız değilsin.
- Я хожу в церковь только на Рождество ну и иногда на Пасху. Я Николь
Ben Nicole.
Привет, Николь!
Selam Nicole.
Николь, ты для нас как член семьи
Nicole, sen ailenin bir parçasısın.
песенка в стиле опера Я люблю тебя, Николь но я должен признаться с некоторым трепетом что так как я одинокий официант who loves a loss of a estation (?
Seni seviyorum, Nicole.
Николь Лэйн.
Nicole Lane.
Николь Лэйн, зачем вы занимались с ней сексом?
Nicole Lane.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]