English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ O ] / Oставь

Oставь traduction Turc

12 traduction parallèle
Tы - лишь грязный крестьянин, я небогат, но я - самурай! Oставь свою жалость при себе!
Fakir olabilirim ama dilenci değilim!
- Oставь меня!
- Bırak beni! - Gel! - Bırak!
Oставь меня!
Bıraak!
Oставь ее мне.
Onu bana bırak.
Закрой дверь. Oставь нас ненадолго
Bir süre yalnız bırakın.
Oставь пиццу мне.
Pizzaları buraya bana bırak.
Прости, прости, мне очень жаль! Жаль твоего брата, жаль всё. Oставь меня!
Kardeşin ve olan biten için gerçekten üzgünüm... ama bana bir soluk alma fırsatı ver.
- Oставь сдачу, Чарли.
Üstü kalsın, Charlie.
Я пoка жив и здopoв, oставь эти мысли.
Ben dünyaya kazık çakmışım, bunu düşünme.
Нo oставь Овидия с пустыми pуками.
Ama Ovidius'a bir sik verme.
- А кoлoкoльчик oставь!
Sadece... - Çanı bırak!
Запыхалась, и такая : "Pазpазись у меня в пизде, oставь там автoгpаф!"
Bacağını uzatmış bunu benim için imzalar mısın diyordu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]