Paddy traduction Turc
548 traduction parallèle
"До свидания, Пэдди"
Hoşça kal, Paddy?
"Но, Пэдди, дорогая не забудь"
Paddy, sakın unutma.
До свидания, Пэдди.
Hoşça kal Paddy?
Читал статистику по ограблениям банков, Пэдди?
Paddy, banka soygunu istatistiklerine hiç baktın mı?
Присмотри за Пэдди.
Gözlerini Paddy'nin üzerinden ayırma.
Может одному из нас стоить сменить Пэдди?
Aramızdan biri aşağıya inip Paddy'den nöbeti devralsa iyi olmaz mı?
Я сказал, может стоить сменить Пэдди?
Düşündümki aramızdan biri aşağıya inip Paddy'den nöbeti devralmalı.
Ладно, Пэдди, закрой сумку.
Tamam, Paddy, valizi kapat.
Помоги мне, Пэдди.
Bana yardım et, Paddy.
Ладно, Пэдди.
Tamam, Paddy.
Говорил с Пэдди?
Paddy'yle konuştun mu?
Пэдди в ней не было.
Paddy o araçta yoktu.
Слушай, Пэдди, Экстром ничего не докажет.
Bak, Paddy, Eckstrom birşey ispat edemeyebilir.
Погоди минуту, Пэдди.
Şimdi bir dakika bekle, Paddy.
Пэдди?
Paddy mi?
- Пэдди Долан.
Paddy Dolan.
Пэдди и...
Paddy ve...
- Вероятно, Пэдди перегнал ее.
Paddy arabayı kaçırmış olmalı.
Кто сообщит жене Пэдди?
Paddy'nin karısına haberi kim verecek?
- Когда ты искал Пэдди.
Sen Paddy'yi aramak için dışardayken.
И с убийством Пэдди тоже.
Ya Paddy'ye ne oldu, bu son ona da uymazdı.
Ты правда думаешь, что Пэдди убил себя?
Paddy'nin kendini öldürmüş olabileceğini gerçekten düşünüyor musun?
Я знал Пэдди как облупленного.
Paddy'yi kendimi tanıdığım kadar tanıyorum.
Я думаю, что убийца Пэдди был в машине, сидел рядом с ним.
Bence Paddy'yi öldüren her kim ise onunla arabada birlikteydi. Orada onun hemen yanında oturuyor olmalı.
Шишку нащупал? Подрался в день св. Патрика в Бостоне.
Knocko Nolans, Aziz Paddy Günü, Boston.
Вечер с Джейком Ла Моттой... по праву, и никто не отнимет у меня его.
PADDY CHAYEFSKY ROD STERLING SHAKESPEARE BUDD SCHULBERG TENESSEE WILLIAMS'TAN BÖLÜMLER
Это кузен Падди...
Kuzen Paddy.
У тебя нет кузена Падди.
Senin Paddy diye bir kuzenin yok ki...
Мать дала мне адрес тётушки Энни, но мой старый друг, Пэдди Армстронг... пригласил меня в коммуну хиппи.
26 Haziran günü Londra'ya vardım. Annem Annie teyzemin adresini vermişti... ama eski arkadaşım Paddy Armstrong beni bir hippi komününe... davet etmişti.
Кажется, сюда.
Sanırım bu tarafta. Paddy?
- Какого ещё Пэдди?
- Paddy'yi arıyoruz.
- Пэдди из Белфаста.
- Hangi Paddy?
Пэдди Армстронга.
- Belfast'lı Paddy.
Бля, я подумал, нас полиция накрыла из-за травки.
Senden ne haber, Paddy? Sizi narkotik büro sandım. İçeri gelin.
- Подними руку, Пэдди. - Ах, да.
- Elini kaldır, Paddy.
- Ты идёшь, Пэдди?
- Geliyor musun, Paddy?
Её мужа Пэдди Магвайра, отбывшего 12 лет?
Paddy Maguire'ı tanıyor musunuz?
Сейчас он живёт в Дублине. КЭРОЛ РИЧАРДСОН живёт в Дублине. Она замужем, у неё один ребёнок.
Paddy Armstrong İrlanda'ya döndü.
Щас замесим этого придурка. Давай, Пес.
Nick, nack, paddy-wack, köpeğe kemik ver.
- Еще по пиву!
Paddy, yeni tur.
В следующий раз, когда я пришел на урок танцев, я столкнулся с Пэдди Клохесси.
Bir sefer dans dersine giderken yolda Paddy Clohessy'ye rastladım.
- Привет, Пэдди. Как дела? - Неплохо.
- Naber Paddy, nasıl gidiyor?
Каждую субботу мама давала мне 6 пенсов на танцы, ... и мы с Пэдди вдоволь наедались ирисками и ходили в кино.
Her Cumartesi annemin dans dersleri için verdiği para, ben, Mikey ve Paddy'nin sinema biletlerine yettiği gibi, şeker vs. almak için artıyordu bile.
Пэдди Клохесси нашел священника, которому мы могли исповедаться в наших грехах.
Paddy en utanılacak günahlarımızı bile itiraf edebileceğimiz bir rahip bulmuştu.
Друзья зовут меня Пэдди.
Arkadaşlarım bana Paddy der.
Точно. Нам как раз понадобится флаг для нашего трансчеловеческого отряда на параде Святого Патрика.
- Evet, çünkü transhuman takımımızın beşinci caddedeki St. Paddy geçit töreninde yürüyüş yaparken için bayrağa ihtiyacımız olacak.
А что мне еще делать, Пэдди?
Ben ne halt yapacağım, Paddy?
- Падди О'Малли?
- Paddy O'Malley?
Знаешь, я таких Падди еще никогда не видел.
Daha önce gördüğüm Paddy'lere benzemiyorsun.
Пэдди!
Paddy Armstrong.
- Это была бомба, Пэдди?
- Bomba mıydı, Paddy?