Period traduction Turc
24 traduction parallèle
There'll be no learning period with nuclear weapons.
Bir hatada ulusları yok edersiniz.
Это почти невозможно для наших людей сегодня... It's almost impossible for our people today поместить себя назад в тот период. ... to put themselves back into that period.
Bugün halkımızın o döneme geri dönmesi neredeyse imkansız.
Сейчас очень неуверенный период. It is a very uncertain period.
Çok belirsiz bir dönemdeyiz.
Вы знаете, это был тяжёлый период. You know, it was a traumatic period.
Travmatik bir dönemdi.
- Что-ж, это был очень напряжённый период. - Well, it was a very tense period.
Çok gergin bir dönemdi.
Очень напряжённый период для моей семьи, который я не хочу обсуждать. Very tense period for my family, which I don't want to discuss.
Ailem için çok gergin bir dönemdi, ama bunu konuşmak istemiyorum.
- Как изменились ваши взгляды во время этого периода? - How was your thinking changing during this period?
Bu dönemde düşünceniz nasıl değişiyordu?
"Налогообложение без представительства", так, что ли? [ "No taxation without representation", slogan in the period 1763 – 1776 ]
İbrazsız vergi, biliyorsun değil mi?
Внимание, пожалуйста : в третьем и последнем периоде Red Wings из Детройта будут играть... с детской командой округа Park.
Lütfen dikkat : bu son period için Detroit Red Wings... Park County küçükler hokey takımı ile oynayacak.
Сейчас у меня "голубой" период. [как у Пикассо]
Ve bu da benim Blue Period'um.
Все решили забить на следующую пару и пойти в паб.
Herkes bidahaki period'a pas geçiyor ve "White hart"'a gidiyor.
У меня началась новая жизнь.
4 Period dersleri için yaşıyorum.
И это конец обсуждения... менструаций. ( игра слов : period – точка )
Tartışma burada bitmiştir.
For her fucking period.
Adet dönemi.
Drones represent the safest form of lethal action against terrorist targets, period.
İnsansız hava araçları, öldürücü bir saldırının teröristler üzerindeki en güvenli uygulanma şeklidir, nokta.
- Period.
- Nokta.
... AQ and Taliban senior leadership in Afghanistan, Pakistan, Yemen, and the Horn of Africa, period.
... Afganistan, Pakistan Yemen ve Afrika Boynuzunda kıdemli El Kaide ve Taliban yönetimi, nokta.
- What was with period, period?
- O noktalar da neyin nesiydi?
We celebrated our 20th anniversary this spring, and there were four surgeons here during that period.
Bu bahar 20. yılımızı kutladık ve o zamandan bu yana dört cerrahımız oldu.
And then there was that brief period that Kurt and Courtney broke up, so...
Ayrıca Kurt ve Courtney'in ayrıldıkları o kısa süreç var.
My favorite episode of "Supernatural," period, was "Changing Channels."
Supernatural'daki favori bölümüm kesinlikle Changing Channels ( 5x8 ) bölümü.
Destraction period over.
Dikkat dağıtma vakti sona erdi.
В конце второго периода счет все еще 2 : 2.
İkinci period sona erdi.