Pike traduction Turc
608 traduction parallèle
- Пайк. - Какая разница?
- Hayır, Pike.
- Нет, Пайк.
- Hayır, Pike!
... пайка - эля, с которым выигрывает Иель.
Pike's Pale biraları onun. En kaliteli biradır.
Еще 6 пайков, и поскорее.
Altı tane Pike's Pale, acele tarafından.
Пайка нет, уломай их на другое.
Pike's Pale bitiyor. - Başka şeylere yönlendir.
Они хотят только эль, с которым выигрывает Йель.
- Başka şey istemiyorlar. Pike's Pale istiyorlar. En iyi birayı.
- Еще 4 пайка.
- Dört tane Pike's Pale.
Конечно, это мой долг.
- Siz nasıl isterseniz. Adım, Pike.
- Хопси Пайк.
- Hopsie Pike.
Мистер Пайк год был на Амазонке.
Bay Pike, bir yıldır ormandaymış.
В смысле, Пайк?
- Yani Pike'ı mı?
Каждую секунду 14 человек заказывают пайк.
Her saniye 14 kişi, bir şişe Pike yuvarlıyor.
Я присматриваю за сыном Пайка.
Ben, Bay Pike'dan sorumluyum.
Узнай я, что мистера Пайка преследуют мошенники, я мог бы показать некие фото,..
Bay Pike'ın onların ağına düştüğünü görürsem, aramızda kalmak kaydıyla tanınmış profesyonel kumarbazların fotoğraflarını gösterme olanağım var.
Вы должны собой гордиться, мистер Пайк.
Gurur duymalısın, Bay Pike.
- Мило! Скажи мне,.. -... ты знаешь Пайков?
- Söylesene Pike'ları tanıyor musun?
... леди Евы Сидвич.Джэнет Пайк
"... tanışma yemeğine gelmez misiniz? " " Janet Pike "
Да, это мистер Пайк.
Evet, ben Bay Pike.
- От мистера Чарльза Пайка, миледи.
- Bay Charles Pike, haşmetmaap.
Я могу услышать мистера Пайка?
Bay Pike ile görüşebilir miyim lütfen? O telefonda.
- Это она, просит мистера Пайка.
Bay Pike ile görüşmek istiyor.
- Мистер Пайк, я советую вам...
- Bay Pike, size şunu tavsiye ediyorum... - Dur bakalım!
- Стюарт, шампанского полковнику.
Garson, Albaya şampanya getir. - Elbette, Bay Pike.
Принесла вам одеял.
Fazladan çarşaf ve pike getirdim.
Как увидят голубя - раз на него!
Parkta bir güvercini gözlerine kestirdiler mi üstüne pike yaparlar.
Щука под белым соусом : на сливочном масле, на топленном масле.
Tereyağı ve Fıstık ezmesi ile Krema soslu Pike.Tavuk ve et ha!
Мистер Спок получил сообщение с этой базы от бывшего командора "Энтерпрайза" капитана Пайка с требованием немедленно прибыть сюда. - Это невозможно.
Yayını Mr. Spock aldı, mesaj Filo Kaptanı Pike'tandı, buraya yönelmemizi emrediyordu.
Когда его повысили до капитана флота.
- Chris Pike'la tanışıyor musun?
Капитан Пайк, можно мне задержаться?
Kaptan Pike, biraz kalabilir miyim?
- Чтобы навестить Пайка, он мог взять отпуск. Это верно, разумеется.
Eğer Kaptan Pike'ı görmek isteseydi izin verirdim.
Конечно, известно о долгой службе мистера Спока у капитана Пайка и о его преданности бывшему командиру.
Mr. Spock uzun yıllar Kaptan Pike ile beraber görev yaptı, bunlar ona olan aşırı sadakatine dair belirtiler.
Командор! Капитан Пайк.
Kaptan Pike - kendisi kayıp!
Не беспокойте капитана Пайка вопросами.
Hiçbir soruyla Kaptan Pike'ı rahatsız etmeyeceksiniz.
Зачем он везет туда Пайка?
Acaba Pike'ı neden oraya ulaştırmaya çalışıyor?
вы, командор Мендес и капитан Кристофер Пайк. Отказано.
Siz varsınız, Kumandan Mendez ve Kaptan Christopher Pike var.
Но он еще включен в личный состав флота.
Kaptan Pike tamamen sakattır. Sicil defterini incelerseniz aktif görevde olduğunu göreceksiniz.
Я хочу это знать.
Ya da Kaptan Pike'ı oraya götürmekle? Nedenini bilmek istiyorum.
Капитан Пайк, подобные записи производились во время вашего рейса?
Kaptan Pike, sizin seferiniz sırasında bu türden kayıt kasetleri hazırlanmış mıydı?
То, что вы видите на экране, произошло с капитаном Кристофером Пайком на Талосе-4.
Kaptan Pike'ın Talos IV'de yaşadıkları.
Это смешно. Спок устроил мятеж, угнал корабль, похитил капитана Пайка.
Bu adam isyan ederek, geminizi çaldı ve Kaptan Pike'ı kaçırdı.
Отлично. Капитан Пайк, слово за вами.
Kaptan Pike, bu şartlar altında devam mı edeceğiz?
На экране монитора - путешествие капитана Пайка на борту "Энтерпрайза" в единственный запретный мир во всей галактике. Включить экран.
Ekranımızda, Kaptan Pike ve Enterprise'ın galaksideki yasak olan tek dünyaya yaptığı sefer.
На кону ваша карьера и жизнь капитана Пайка.
Bu senin kariyerin. Ve Kaptan Pike'ın hayatı.
- Два светлых пайка.
- İki Pike's Pale.
Пайку не знакомо слово страх.
Bir Pike, korkunun ne demek olduğunu bile bilmez.
Об этом говорили многие месяцы.
Kaptan Pike'la ilgili olanları bilmiyor musun?
Капитан Пайк?
Kaptan Pike?
Капитан Пайк сам не мог отправить сообщение.
Kaptan Pike bir mesaj göndermiş olamaz.
Под командованием капитана Кристофера Пайка.
Kaptan Pike'ın komutası altında.
и его командир, капитан Кристофер Пайк.
Ve kumandanı ise, Kaptan Christopher Pike.
Капитан Кристофер Пайк, звездолет "Энтерпрайз".
Enterprise'ın Kaptanı Christopher Pike