Popeye traduction Turc
34 traduction parallèle
Вот, бери шпинат.
Ispanak ye ve Popeye ol.
Попай, ты его слышал?
Popeye, bunu duydun mu?
Попай.
Popeye.
Эй, Попай!
Hey, Popeye!
- Привет, Попай.
- Hey, Popeye.
Попай!
Popeye!
— С возвращением, Попай.
- Hoş geldin, Popeye.
Попай ушёл в самоволку, чтобы прыгнуть с нами.
- Popeye atlamak için hazırlanıyor.
Рядом с ним — Попай "Тощий-2".
Yanındaki Popeye.
Ты как, Попай?
Nasılsın Popeye?
— Не знаю, Попай вот смог, например.
- Popeye bir yolunu buldu.
— Спроси у Попая.
- Popeye'la konuş.
Попай, несколько лет назад, когда тебе было девять или десять...
Popeye, birkaç sene önce sanırım 9-10 yaşlarındaydın.
От Попай.
Popeye aracıIığıyla?
Эмили, Эндриа и Попай.
Emily, Andrea ve Popeye.
Нет, ты останешься здесь, а то вдруг Попай проснётся.
Hayır. Popeye kalkarsa diye burada kalmalısın.
Когда я передал тебе то, что сказала Попай. Это был не дешёвый номер.
Sana aktarmam, Popeye'nin söylediğini sana açmam,..... ucuz bir numara değildi.
Я не желаю слышать то, что сказала Попай.
Bunu yapma. Popeye'in söylediklerini işitmek istemiyorum. Hayır, istemiyorum.
Я даже заказывала дополнительные порции.
Hatta daha hesaplı olsun diye Popeye şubesi satın aldım.
Popeye would be like, " о да, Господи да, Оливи Оил, Давай, да!
Temel Reis şöyle olurdu, " oh, Tanrım evet, safinaz, gel şimdi, evet!
- После инцедента с Папаем, сэр.
Popeye olayından sonra, efendim.
Ты как тот морячок из мультика для оливии как Микки для Минни
Sen Popeye ben Olive.
Пойдём в "Popeye's", закажем там индейку.
Hindi kızartması yiyelim.
Как Попай Дойл машет Лягушатнику.
Popeye Doyle, Frog One'a el sallıyor.
Насколько я помню, во всяком случае, в первом "Французском связном" Попай Дойл его так и не поймал.
Hatırladığım kadarıyla en azından birinci "Kanunun Kuvveti" filminde Popeye Doyle aslında onu hiç yakalayamamıştı.
Ага, наверное, я - старый Попай, да?
Popeye'la kaderimiz aynı desene.
Пучеглазый - вперёд.
Popeye, herkese git.
Тебе не удалось убить для меня Шершня, Пучеглазый.
Yeşil Yaban Arısı'nı öldüremedin, Popeye.
А нельзя просто сказать мне : поверни налево у "Папая"?
Bana "Popeye's Tavuk" tan sola dön diyemez misin?
В западном Массачусетсе нет "Папая".
Batı Massachusetts'te Popeye's tavuk yok.
Я увидел KFC по дороге, но я парень больше Popeyes.
Yol üstünde KFC gördüm ama ben daha çok Popeye seviyorum.
Стэндфорда и Мерфи.
Popeye. Stanford ve Murphy.
Не, мы заехали к Попи по пути.
Yok, gelirken Popeye's'de durduk.
Попай!
Ne dersin Popeye?