English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ P ] / Pow

Pow traduction Turc

76 traduction parallèle
- Спелся с Райкером?
- Ryker'la pow-wow mu?
Бам-бам!
Pow! Bam bam!
Как... заблевал!
Bunun gibi... pow!
Это всё равно здесь.
Hepsi burada, haksız mıyım? Pow.
# To save us all from Satan's pow'r
# Bizi şeytandan kurtaracak...
Мы такие пиф-паф..
Aynen şöyle olacağız, pow-pow-pow!
- Да, "паф-паф" сейф.
- Evet. Pow-wow kasası.
- А "паф-паф" сейф? - Это наверху.
- Peki şu Pow wow kasası?
Возьмете "паф-паф" сейф. Это будет несложно.
Tabii ki Pow-wow kasasına ulaşacağız.
"Паф-паф" сейф! Мне нужен "паф-паф" сейф!
Pow-wow kasası.
Он не говорит, где сейф.
Pow-wow kasasının nerede olduğunu söylemiyor.
Я знаю, где сейф! Я сидел с Ником Кэссэди.
Pow-wow kasası gerçekten var.
- Паф-паф! - Паф-паф!
Pow wow.
"Паф-паф" сейф!
Pow-wow kasası ha?
Мы можем поменяться, если тебе не нравится... ты знаешь, кунг пао, или как-то так.
Eğer hoşuna gitmezse, Kung Pow mu nedir ona göre, değiştiririz.
Привет, меня зовут Джейн, я ваш инструктор по Джин Кинг Конгу для начинающих.
Benim adım Jane, ben yeni başlayanlar için Jin Ku Pow eğitmeninizim.
Так, говядина "Kung Pow" - это опасно?
Bu'Kung Pao bifteği'tehlikeli midir?
Потому что слово "pow" настораживает.
Çünkü içinde'pow ( esir )'lafı var da..
Turning your face away is a punch in the gut, pow
# Yüzüne gelen yumruktan kaçınca karnına gelmez mi sanıyorsun?
Может, я удостоюсь первой трансглобальной доставки "Caf-POW"?
O zaman dünyanın bir ucundan kafein içeceğim de gelsin.
Тебе нужен твой Caf-POW! , не так ли?
Caf-pow'unu almak zorundaydın, ( Yoğun kafeinli bir içecek ) öyle değil mi?
Тяжелая правда в том, что мы не отправим отряд "морских котиков" в пустыню, основываясь на теории что Салим Улман не может жить без его ежедневной дозы кофеина.
Acı gerçek şu ki, oraya çölün ortasına, Saleem Ulman'ın Caf-pow içmeden duramayacağı teorisine dayanarak, özel kuvvet göndermeyeceğiz!
Теперь мне можно взять мой кофе?
Artık Caf-pow'umu alabilir miyim?
И правильный ответ это - Caf-POW!
Ve doğru cevap ta Caf-Pow olmalıydı!
Бум-бум, пау! ( "Boom, boom, pow" - сингл группы Black Eyed Peas )
Vay anasını!
Этот сосущий Caf-Pow! социопат был террористом, Зива.
Aşırı kafein almış sosyopat, adam bir teröristti Ziva.
Это спектрографический анализ Caf-POW.
Kafeinli içeceğin spektrografik analizi.
Так что в моей Вселенной Caf-POW все опять в порядке.
Kafeinli içecek evrenimde yine her şey yolunda!
Кари и Тори ставят 10 телефонных каталогов за стекло и нацеливают могущественный м14.
Demek istiyorum ki, ikinci deneyişimde : "pow!" Parmaklarım kaydı ve kendimi havada buldum. Ve bu çok hızlı oldu.
А я меж тем в своей машине : "Бум-бум-пау..." - - наслаждаюсь жизнью, а ночью сплю как младенец.
Bu sırada bense arabamda "Boom, boom, pow" dinliyorum, güzel vakit geçiriyorum ve bebek gibi uyuyorum.
Также ты не трогаешь мой компьютер, мое лабораторное оборудование, мой mp3-плеер, мой caf-POW! мой стол или Берта, моего испускающего газы гиппопотама, без моего письменного разрешения.
Ayrıca bilgisayarıma, laboratuvar aletlerime, MP3 çalarıma kafeinli içeceğime, masama ya da osuran suaygırım Burt'e yazılı iznim olmadan kesinlikle dokunmayacaksın.
Слава Богу, есть Caf-POW!
Kafeinli içecek sağ olsun.
Принёс мне "Каф-Пау" в награду?
- Ödülüm olan Caf-POW'u mu getirdin?
Гиббс, я совсем не спала и накачана кофеином.
Gibbs, uyumadım ve sürekli Caff-Pow içiyorum.
Приплыли.
Ka-Pow!
Плюх. Бах. Пах.
Kaboom ka-pow ka-dunk.
- Лох!
- Pow!
После очень долгой ночи, и значительного превышения суточной нормы кофе, мы смогли выделить последние минуты перед убийством лейтенанта Торреса.
Uzun bir gecenin ve günlük önerilen Caf-POW miktarının daha fazlasını içmenin ardından.. ... Üsteğmen Torres'in öldürülmesinden önceki son görüntüleri ayırabildik.
- Pow
- Bö!
Давай когда закончим поедим Поу.
Şu işten sonra birkaç tabak pow'a ne dersin?
Они добавят немного шика-блеска, которого не хватало комнате Бо.
Bunlara ufak bir boom-boom-pow eklemesi. Bo'nun odasının ihtiyacı var.
Я танцевала свой первый пау-вау с твоей мамой.
İlk Pow-Wow dansımı annenle yapmıştım.
В любом случае это был мой первый и последний пау-вау.
Her neyse. Bu benim ilk ve son Pow-Wow dansımdı.
А то златовласка и большой серый волк сейчас встречаются, чтобы поговорить о нем.
Çünkü bizim sarışın ve büyük kötü kurt biz konuşurken onun için Pow Wow yapmak üzere buluşuyorlar.
Когда мы вернёмся, я угощу тебя свировьими ( pow = pig + cow, свинья + корова ) ребрышками с картошкой.
Eve döndüğümüzde sana bir pow-rib ve patates ısmarlayacağım.
И вот у меня уже 20 тысяч, потом раз-два, вот и ещё 20 тысяч, оба-на!
20.000 dolarım oldu, sonra zippity-pow bir 20.000 dolarım daha oldu, zippity-zang.
Он называл его "паф-паф" сейф.
Bu kasanın adı da Pow-wow kasası.
- "Паф-паф" сейф?
- Pow-wow kasası mı?
Г де он?
Pow-wow kasası nerede?
Я за утра выпила уже два Caf-POW.
Bu sabah iki tane içtim.
Мини-POW! ?
- Bir tek bu vardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]