Rooster traduction Turc
39 traduction parallèle
И то же самое сделаешь у Луиса, которому ты сломал нос.
Sonra Rooster'ınkini yalayacaksın. Onun burnunu kırdın.
Ну, это только я и мой приятель Рустер.
Arkadaşım Rooster'la ben varız.
Рустер отколошматил Эми.
Rooster Emmy'i dövdü.
Рустер был её сутенёром.
Rooster onun pezevengiydi.
Рассказала об убийстве Рустера. Через два часа её арестовали.
Rooster'ı öldürdüğünü ona söyledi ve 2 saat sonra polisler tutuklamaya geldi.
Задира.
Adım Rooster.
Задира.
Rooster.
Тук-Тук и Задира, какой сюрприз.
Do Knock ve Rooster, şaşırtıcı, şaşırtıcı.
Если из них надо сделать команду...
Bitir işini, Rooster! Eğer amacımız onları takım haline getirmekse, yani...
Я победил всех, и особенно тебя, Задира!
- Evet! - Tüm yapabildiğin bu mu, çocuk? Özellikle de sen, Rooster!
Жаль, что не Задира вылетел.
Grifter'ın yerinde Rooster'ın olmaması kötü oldu.
Что с Задирой и Тук-Туком?
Rooster ve Do Knock'un arasındaki sorun ne?
Задира, давай туда!
Rooster, çık şuradan!
- Твоя вина.
Senin hatandı, Rooster.
У тебя с Задирой будут другие шансы. А для меня он единственный!
Senin ve Rooster gibi adamların başka şansları olabilir, ama benim gibiler için bu olmaz.
Задира!
Rooster!
Задира - главный герой.
Rooster Show.
Призовой ужин на двоих в Red Rooster Express Suites... И Первая Ежегодная Награда Дивы школы Мак-Кинли достается...
Red Rooster Express Suites'te 2 kişilik yemek kazanan İlk William McKinley Lisesi Diva ödülü galibi...
Послушай, забияка, это нужно сделать правильно, без громких заявлений, без политики.
Bak, bu işin doğru yapılması gerek, Rooster,... tribünlere oynamadan, siyaset olmadan.
Забияка... будь осторожна.
Rooster dikkatli ol.
"Джастин Маркетт" "состоит в труппе театра" Рустер ".
"Justin Marquette Rooster tiyatrosunun bir üyesidir."
Бухта Крик является самым близким.
- En yakın Rooster Creek var.
Бухта Крик.
- Rooster Creek.
Рустер Когберн вот-вот объединится с Юлой Гуднайт.
Rooster Cogburn, Eula Goodnight'la çalışmayı düşünüyor.
Кто из них Рустер Когберн?
Hangisi Rooster Cogburn?
Добро пожаловать в "Петушиный театр".
Rooster Poot Sahnesi'ne hoş geldiniz!
Как ты попала на "Петушиную фабрику"?
Seni Rooster Poot'a hangi rüzgâr attı?
Так что технически, "Петушиная фабрика" - твоя собственность.
O zaman sen teknik olarak Rooster Poot'un sahibi oluyorsun.
Она - ничья собственность.
Kimse Rooster Poot'un sahibi olamaz.
Добро пожаловать на "Петушиную Фабрику".
Rooster Poot'a hoş geldiniz.
Добро пожаловать на "Петушиную фабрику"
Rooster Poot'a hoşgeldin.
- Я не знаю. Может быть, тот, о петухом.
Bilmem, The Rooster'un şarkılarından biri olabilir.
Всё хорошо, Рустер.
Her şey yolunda Rooster.
Ладно, тогда задавай свои вопросы, и потом мы проколем Рустеру язык.
Pekala, soruları patlatalım sonra Rooster'ın dilini zımbalarız.
Переводчики : vstr, mipolina, qwerty, AHAPXNCT, Foolbar, amzin, Waterpuff, haron13, rooster, sabian, smol, Pangolin, Scorg 02rt41, bel _ 555, qwertyman, Angelenok, vdsl, anticyclope, Namaste4815, Yorex, LUEX, _ FaLL _ OuT _ BoY _, sweenya, undefine, vanabsten
InDivX Altyazı Takımı a l t y a z i @ i n d i v x. N e t
- Тук-Тук завидует.
Do Knock, Rooster'ı kıskanıyor.
- Послушай его.
- Adamını dinle, Rooster.
Для меня была честь, Задира.
Benim için onurdu, Rooster.