English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ R ] / Rud

Rud traduction Turc

71 traduction parallèle
Руут?
- Rud. Rut mu?
Руд. С языком.
Rud, dille.
Руд.
Rud! Rud!
Руд, ты идиот, вернись.
Rud, seni aptal! Geri dön!
Руд, не делай этого.
Bunu yapamazsın Rud!
Руд?
Rud?
Руд?
Rud!
Иди сюда, Руд.
Kalksana Rud.
Что будем делать?
Ne yapıyoruz şimdi Rud?
- Успокойся.
- Rud, beni dinle.
- Руд, успокойся!
- Sakin ol Rud.
Да, это Руд уладит.
Rud yapıyor.
Его зовут Руд.
Rud, onun ismi işte.
Руд, давай зайдем внутрь.
Rud, gel bakalım.
До последнего вздоха он опекал жившего с ним сына Руда.
Son nefesine kadar yanında kalan oğlu Rud'a baktı.
Руд Йенсен умеет читать?
Rud Jensen okuyabiliyor mu?
- Тебе не нравится?
- Sevdin mi? - Param nerede Rud?
- Руд!
- Rud!
Все, хватит с меня!
Buraya kadar Rud!
Не сейчас, Руд.
Şimdi olmaz Rud.
- Перестань, Руд!
- Yeter Rud! - Işıklar yere indi.
Кольца заберут Руда!
Daireler Rud'u alacak!
Кольца заберут!
Daireler Rud'u alacak!
Посмотрим, дома ли Мифуне.
Kresten'le Rud onu arasın mı?
Думаю, он здесь.
Rud, burada!
Беги, Руд!
Kaç, Rud!
Руд, помни о чем мы договорились.
Rud! Konuştuklarımızı unutma.
- Руд не пьет.
- Rud içki içmez.
Пока ты не пристроишь Руда.
Rud'a bir şeyler ayarlayıncaya kadar.
- Спокойной ночи, Линда.
İyi geceler Rud.
Ты ведь собирался в Копенгаген? Я не выдержу здесь одна, в роли няньки Руда.
Zaten sen Kopenhag'a gidiyorsun, ben de burada Rud'a bakıcılık yapmak istemem.
Особенно, если сюда будут приходить бабы и бить его.
Hele bir de o kadının yine gelip Rud'u dövme ihtimali varken.
Руд!
Rud!
У тебя проблемы с братом?
Rud, kardeşinin başının belada olduğunu söyledi?
Мне нужно в Копенгаген, а с Рудом будет нелегко.
Ben Kopenhag'a gideceğim, Rud'la yalnız kalmak da kolay şey değil.
Раньше отец ухаживал за ним.
- Rud'a babam bakıyordu.
Руд там по-прежнему часто бродит.
Rud sık sık o bölgede dolaşır.
Руд, сними шапку.
Rud, çıkar şu şeyi.
Будь добр к Руду.
Rud'a iyi davran.
Будь внимателен к Руду.
Rud'a iyi davran.
Нет, Руд, придется и тебя забрызгать.
Rud, seni de ıslatayım mı?
Руд, ты попал в дурную компанию.
Rud, çok iyi bir arkadaş bulmamışsın.
Руд, спокойно.
Rud, Rud!
Теперь Руда тоже поцелуй.
Bir öpücük de Rud'a!
Хорошо, Руд.
Pekala, Rud.
Не хватает отца с матерью?
Anne ve baba olmadan, haksız mıyım Rud?
Я не слышу!
Bu muydu Rud?
Руд.
Rud.
- Огни приземляются!
Rud!
Это дурачок Руд.
Gelen Rud'du, geri zekalı olanı.
Найди что-нибудь получше.
Rud'un orada işi yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]