Safe traduction Turc
52 traduction parallèle
Я работал в охране и в патруле. В течение 22-х лет я работаю в отделе по расследованию убийств.
Safe and Loft Birliğiyle çalıştım... 22 yıldır da cinayet masasındayım.
Большая часть находится в сейфе у капитана.
The majority is guarded in the safe of the Captain.
- ƒа, јйк, ты любишь человека-паука?
I'm safe, Mom. Evet, Ike, Örümcek Adam'ı seviyorsun, değil mi?
Он играл Линкольна, а также вымышленных президентов.
Lincoln'ü oynamıştı ama Fail-Safe'te uydurma bir başkandı.
Now, if they do come, it is a pretty safe bet they are going to try and board this ship.
Şimdi, eğer gelirlerse çok büyük ihtimalle bu gemiye binmeye çalışacaklar.
Felt so safe.
Güvende hissederdim.
The stock is safe.
Kağıtlar güvende.
Until the suspect is secure and Caffrey safe, никто не двигается.
Şüpheli etksiz hale gelene kadar, Caffrey'de güvende olana kadar kimse bir şey yapmasın.
I think maybe the fifth one is safe with you in here.
Sanırım beşinci kişi sen buradayken güvende olur.
You're safe.
Güvendesin.
Морская полиция. 9 сезон, 5 серия. "Зона безопасности".
Navy NCIS 09x05 Safe Harbor
Safe deposit box. * * банковская депозитарная ячейка.
Kiralık Kasa Numarası.
I'm just so happy that you kids are here, safe with us.
Burada bizimle olduğunuz için çok mutluyum.
Просто не ешь дельфиний тунец.
Dolphin-Safe ton balığı yiyebilirsin.
Недавно ты закончил сьемки в фильме Save House.
- Yeni filmin çıktı, Safe House. - Evet, öyle.
Гил Скайтс работал на Сейф Хаус Секьюрити. Он был там охранником.
Gil Scates, "Safe House Security" adında bir şirkette güvenlik görevlisi olarak çalışıyor.
Ем Дже Хи из Safe Tech убийца У Хёна.
Safe Tech'ten Yeom Jae Hee Woo Hyun'u öldürdü.
Сэкан Телеком был тоже заменен на Safe Tеch?
Se Kang Telekom'a da Safe Tech yerleştirildi mi?
Safe Tech что залезть кому-то в голову.
Safe Tech Ona sahipsen insanların zihnini okuyabilirsin.
Ем Дже Хи. подделка акций...
Safe Tech Yeom Jae Hee. Başkalarından saklamak istediğin şeyler ; vergi kaçakçılığı, yasadışı birikimler, yasadışı mülkler, yasadışı siyasi fonlar, hisse senedi sahtekarlığı...
чтобы продолжить расследование дела Ем Дже Хи.
Kurban Yeom Jae Hee'yi daha fazla araştırmak için Safe Tech'e gitmiştim.
Your mommy is in a place where she's safe and protected.
Annen korumalı ve güvenli bir yerde.
You kids be safe.
Kendinizi kollayın.
I went into the room near the kitchen... where he keeps his safe.
Mutfağın yanındaki odaya gittim. Kasası oradaydı.
And I opened up the safe, took the money.
Kasayı açtım parayı aldım.
Земля сама по себе стоит всего 50 тысяч, а все остальное ушло компании под названием "Безопасная Гавань".
Arsanın kendi değeri sadece 50Bin Dolar ama paranın geri kalanı Safe Harbor adında bir şirkete gitmiş.
Я получила планы бункера от "Безопасных Убежищ", компании, которая построила его.
Safe Harbors'dan bu şirketin yapmış olduğu sığınağın krokilerini aldım.
She safe at home?
- Evinde güvende mi?
I'd want to know she's safe.
- Onun güvende olduğunu bilmek isterdim.
How were they not prepared to make sure that we're safe?
Nasıl olur da bizim güvenliğimizi garantilemek için hazırlıklı olmazlar?
It's a very safe place. All are welcome.
Güvenli bir yerdir ve herkes hoş karşılanır.
[играет The Oh Hellos — Hello My Old Heart]
♪ you're very safe ♪ ♪ and it's true you'll never beat ♪
As long as you both come and live at orchestra, the government would be happy to drop any outstanding charges, as long as they knew she was safe.
İkinizde Orkestra'ya gelirseniz, devlet onun güvende olduğunu bildiği sürece önünüze çıkan bütün engelleri kaldırmaktan mutluluk duyacaktır.
And besides, I don't know that I can keep Phil safe anymore.
Ve bir de, Phili daha fazla koruyabileceğimi sanmıyorum.
Рыба. Not that it's safe to eat them anymore anyway.
Onları tüketmenin tehlikeli olduğundan falan da değil.
♪ no one's safe, nowhere to hide ♪
Tehlikedeyiz, saklanacak yer yok.
But I'm safe here.
Ama burada güvendeyim.
# Я думал, что мое сердце # Было в безопасности
i I thought my heart i Was safe
# Я думал, что мое сердце в безопасности # Я думал, что я знал счет
â ™ ª I thought my heart was safe â ™ ª I thought I knew the score
Я просмотрел журналы безопасности головного офиса "Стерлинг Сейф" в Вирджинии.
Virginia'daki Sterling Safe üssündeki dijital güvenlik kayıtlarını tekrar baktım.
Добро пожаловать в Каса де ля сейфо.
Hoş geldin benim safe-o casa'ma.
Каса де ля сейфо?
- Safe-a casa mı yoksa?
Don't worry, I'll keep you safe.
Merak etme, seni güvende tutacağım.
I'll always keep you safe.
Sen her zaman güvende tutacağım.
Теперь ты в безопасности.
You're safe now.
Ты в безопасности.
You're safe.
Все, что у меня осталось - это надежда на то, что хоть частичка его сознания спрятана в безопасном месте.
All I can do is hope that there is one small piece of his mind tucked away someplace safe.
Then why'd he walk away from an $ 8 million payday in that "Safe Word" movie to go do Shakespeare?
O zaman neden 8 milyon dolarlık "Safe-Word" filmini yapmaktan vazgeçti Ve Shakespeare oyununa gitti?
I've been working on an exposé on Zane ever since he dropped out of the movie "Safe Word"
Zane üzerinde bir hikaye için çalışıyordum bir süredir "Safe Word" filmini bıraktığından beridir
Это ты заставил его бросить "Пароль доверия" и играть в "Гамлете".
Sen onu "Safe Word" filminden vazgeçirip "Hamlet" i oynamasını sağladın.
I want you to be safe.
- Güvende olmanı istiyorum.