English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ S ] / Saw

Saw traduction Turc

171 traduction parallèle
Езжайте по шоссе в сторону реки Сомвил.
Oradan kamyonla geçebilirsiniz. Saw Mill Park Yolu'nu takip edin.
I saw that.
Gördüm seni.
Я однажды видела Либреса в Логлине, это было отличное шоу.
Saw Liberace bir zamanlar Laughlin'e gelmişti. Harika bir gösteriydi.
Я видел её. OK.
I saw her.
Никто ничего не видел и не слышал? Нет.
- Nobody saw or heard anything?
But I saw you last night
~ Ama seni gördüğümde dün gece ~
Ну а мы, мы представляли Вьетнам, - частью холодной войны. And we, we saw Vietnam as an element of the Cold War.
Biz ise Vietnam'ı, soğuk savaşın bir unsuru olarak görüyorduk.
Я видел Бичкрафт.
I saw a beach craft.
# Disappointment haunted all of my dreams # # And then I saw her face #
Sonra onun yüzünü gördüm Şimdi inanıyorum
С этого момента мы будем репетировать в студии Saw Records.
Bundan sonra Saw Kayıt evinde çalışma yapacağız.
Патрульный полицейский, который видел Зодиака той ночью сказал, что он не похож на словесное описание.
The patrolman who saw Zodiac that night said he didn't look much like the sketch.
В день, когда были заколоты два ребенка, сосед видел окровавленные ножи в его грузовичке, в котором, по его утверждениям, он забивал цыплят.
On the day that the two kids were stabbed his neighbor saw bloody knives in his truck which he claimed were used to kill a chicken.
I saw you twirl.
- Etrafında dönerken gördüm seni.
Сегодня у меня Пила IV.
Bu gece Saw IV var..
And you never saw anyone who мог бы... we were sleeping.
Uyuyorduk. Şükürler olsun, Conor'ın da Annie'nin de bir şeyi yok.
I saw him around town a couple times with a redhead.
Onu, birkaç kez bir kızılla birlikte gördüm.
# I saw a saviour
# Bir kurtarıcı gördüm #
And then afterwards, I saw you again, you acted like you didn't want to anymore.
Sonra, seni tekrar gördüm sanki kahve içmekten vazgeçmişsin gibi geldi bana.
- SAW-ы? * пулемёт.
M249 ha?
"and I saw since he had risen, " they, too, shall rise, and from him and through him.
Onun geldiğini gördüğümden beri diğerleri de onun içinden ve ondan çıkıyorlar.
d я видела, как мама целовала Деда Мороза d
I saw mommy kissin'Santa Claus
Я увидел Джулию и Итана Барра.
I saw Julia and Ethan barr.
I saw her die!
Ölüşünü gördüm!
I saw a lot of dead people today.
Bugün bir sürü ölü insan gördüm.
But you saw the worst case scenario, like every irrational, worried parent.
Ama sen bütün mantıksız, endişeli ebeveynler gibi en kötü olasılığı gördün.
B, buzz saw. * циркулярная пила *
Tepsi Testeresi.
But when I saw she wouldn't back down, I left.
Ama baktım ki geri adım atmıyor, ben de gittim.
And the doorman saw her leave with a suitcase this morning.
Apartman görevlisi bu sabah elinde bavulla çıkarken görmüş.
I saw you hold his nose until he spit out that Band-Aid he found on the sidewalk.
Burnunu tutup yolda bulduğu yara bandını tükürmesini sağladın.
I saw Ford's checklist.
Ford'un verdiği listeyi gördüm.
It'd be good if you could remember the aliases you saw on those I.D.s.
O kimliklerdeki gördüğün sahte isimleri hatırlayabilsen güzel olurdu.
I thought I saw a cat stuck in a tree.
Sanki ağaçta kalmış bir kedi gördüm.
Я увидел Батиата и по его речи о гладиаторах понял, кто он такой.
I saw Batiatus. I knew him by his words of gladiators.
You know, the first time I saw you, I knew I had to have you.
Seni ilk gördüğümde sana sahip olmam gerektiğini biliyordum.
Я собираюсь узнать о том, как он жил с того момента, как я видел его в последний раз.
I just have to find out everything he's been up to since I last saw him.
You saw her get busted?
- Onu mu tutukladılar?
- So you never saw these guys before.
- Yani, adamları daha önce hiç görmedin.
I want you to know some of the things I thought... saw, some of the things I felt.
Hissettiğim ve gördüğüm bazı şeyleri resmettiğimi bilmeni istiyorum.
- За городом, где-то в часе езды. Мотель под названием "Со милл ривер".
Şehrin yarım saat kadar dışında Saw Mill River diye bir oteldeyim.
Не считая поездки в Мексику как-то раз на весенних каникулах, я по большому счёту...
♪ you saw all my faults ♪ did you hear my cries
Sometimes it'd be days before I saw her again.
Bazen biz tekrar görüşene kadar, günler geçiyordu.
When was the last time you saw her?
Onu en son ne zaman gördünüz?
Not from what I saw.
Gördüğüm kadarıyla hayır.
These edges would definitely cause the wound track we saw.
Bu kenarlar kesinlikle gördüğümüz yara izine uygun.
Со, начинай наступление.
Saw, saldırıya geç!
Со!
Saw!
Со, это не твоя вина.
Saw, bu senin hatan değil.
Я ничего с тех пор о нём не слышала, так что подумала... Что, если он проходил мимо в тот день... и увидел меня около дома Кристи?
I haven't heard back from him so I was thinking... what if he passed by that day and saw me waiting outside Christie's house?
Пилу.
Saw.
- I Saw Mommy Kissing Santa Claus d она не видела, как я тихонечко d d спустилась подсмотреть d d думала я сладко сплю d d в своей кроватке d d и я видела, как мама щекочет d d Деда Мороза d Чувствуешь себя другой?
Farklı hissediyor musun kendini?
Teresa Brewer
she didn't see me creep down the stairs to have a peep she thought that I was tucked up in my bedroom fast asleep then I saw mommy tickle

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]