English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ S ] / Shady

Shady traduction Turc

75 traduction parallèle
Восемь лет назад наш сын сбежал из психлечебницы "Тенистые Земли" в Тампе.
Oğlumuz 8 yıl önce Shady Acres Ruh ve Sinir Hastanesinden kaçtı...
Но кладбище Шэди Хилл совсем рядом.
Ama Shady Hill çok yakında.
Я уж думал, не видать мне больше "Тенистой долины".
Shady Glen'ı bir daha görmem sanmıyordum.
- Эй, погляди-ка, Шустрило идёт!
Hey, millet, şu sahte Slim Shady'ye bir bakın hele.
Добро пожаловать в клинику "Тенистые сосны".
Shady Pines Rehabilitasyon'a hoşgeldiniz.
Мы о вас хорошо позаботимся.
Sana Shady Pines'ta çok iyi bakacağız.
"Тенистые сосны" - замечательное место.
Shady Pines tepeye kurulmuş harika bir yer.
- Ты vжrt PE этот гостевой дом?
Hiç oraya gittiniz mi? Shady Grove, Santa Barbara'da.
- Есть Тенистая Роща.
Ben Shady Grove...
Но мы знаем, что двое людей остановившихся в Тенистом Бору под именами Люсиль Блют и Линдсей Блют не твои родственники.
Ama Shady Pines'a Lucille Bluth ve Lindsay Fünke ismiyle giriş yapmış kişilerin seninle akrabalıkları olmadığını biliyoruz.
Шэди.
Shady!
Извини старик, но тенистые аллеи дальше по улице
Kusura bakma babalık, ama Shady Acres sokağın aşağında kalıyor.
каждое утро, чтобы пересесть на красную линию, до города, где расположена его закусочная.
Sutton her sabah Shady Grove istasyonuna arabasıyla gidip, dükkanına gitmek için kırmızı hatta biniyor.
Вы пересаживаетесь на метро до города на "Шейди Гроув", не так ли?
Shady Grove'dan şehre metro ile geliyorsun, değil mi?
Если кому нужен настоящий Слим Шейди - то он здесь.
Gerçek Slim Shady'i arayanınız varsa, tam karşınızda!
Меня зовут Слим Шейди...
Benim adım Slim Shady...
Теперь понятно почему владелец мотеля хотел, чтобы мы держались дороги.
Shady Norm'un yoldan gitmemizi neden istediğini şimdi anladım.
Шэйди Норм был очень трудолюбивым маленьким парнем, не так ли?
Shady Norm pek hamaratmış, değil mi?
Откуда у тебя ручка из мотеля "За чертой", город Карни, штат Небраска?
Kearney / Nebraska'daki Shady Lane Motel'in kaleminin sende işi ne?
Да, в мотеле "За чертой", город Карни, штат Небраска.
Evet, Kearney / Nebraska'daki Shady Lane Motel'den.
Шейди, должен сказать, я немного удивлён, что ты хочешь продать магазин.
Shady, söylemek zorundayım ki dükkanı satmak istemene biraz şaşırdım doğrusu.
Знаешь, Шейди. Твой визит вдохновил меня на перемены. Да?
Shady, bu sabah buraya geldiğinde beni biraz değişiklik yapmak için yüreklendirdin.
Всё хорошо, Шейди?
Bir sorun yok değil mi Shady?
Постой, Шейди, что...
Bekle. Shady ne oldu...?
Шейди Хилсон хотел продать магазин, я должен был разузнать всё получше.
Diğer taraftan, demek istediğim, Shady Hilson dükkanını satmak istiyor. Önceden bilmem gerekirdi.
Оказалось, Шейди Хилсон собирается закрыть свой магазин, поэтому мы с Бриком провели всю ночь, обзванивая всех в городе с просьбой помочь, и вот, видите?
Shady Hilson dükkanını kapatacakmış Brick'le birlikte bütün geceyi kasabadan yardım toplamakla geçirdik. Bunları görüyor musun?
БлуБелл на твоей стороне, Шейди,
BlueBell arkanızda Shady.
Здорово, ботан. И ты здесь?
Pek Slim Shady'e benzemiyorsun artık.
Он прямо сейчас направляется на Шейди Лэйн 947... спустить пар.
Şu anda 947 Shady Lane'e doğru yol almakta. Derdine derman bulacak.
а ты кто?
Slim Shady gitti, sen ne oluyorsun şimdi?
Приветик, Slim Shady.
Selam sana sıska Shady.
привет Шэйди Шин не плохо
Selam, Shady Shin. Büyük bir pro-bükme oyuncusu olduğunu duydum. Fena değil.
Пригел Шэйди Шин с большой пачкой денег
Shady Shin geldi ve ortaya dolgun para attı.
Направо на Шейди Лэйн.
Sağınızda Shady Hattı.
И поэтому могбы уговорить ее вернуть магию Темному Шину.
Belki de onu Shady Shin'in bükme yeteneğini geri vermeye ikna edebilirim.
Темный Шин! Мако сказал что бросил Аватара.
Shady Shin, Viper Mako diyor ki Avatar'dan ayrılmış.
Я подслушал Темного Шина и Гадюку.
Az önce Shady Shin ve Viper'in konuşmalarını duydum. Meğer bize ihanet etmişler.
Странные вещи, уже не в первый раз случаются в Тенистой Роще.
Bu Shady Grove'da olan tuhaflıkların ilki değil.
Тенистая Роща без сомений лучший район в городе.
Shady Grove süphesiz şehirdeki en iyi topluluk.
Он был одним из самых желанных холостяков Тенистой Рощи.
Kendisi Shady Grove'un en uygun bekarlarındandı.
Как долго вы уже живете в Тенистой Роще?
Ne zamandır Shady Grove'da yaşıyorsun?
Старый Slim Shady в конце концов, Но то, что это сделало его запустило?
Fakat onu kaçıran neydi ki?
В тенистую рощу за прудом Вилларда.
Shady Grove, Willard'ın havuz arazisinden çıktı zaten.
Они чинят зеленую ветку на перегоне Пенворт поезда красной ветки застряли на Форт Тоттен что задерживает следующий поезд на Шейди Гров на 20 секунд
Petworth bağlantısıdaki yeşil hattı tamir ediyorlar, kırmızı hat trenleri Fort Totten'da bekliyor, bu demektir ki bir sonraki tren Shady Grove'a
" Это ад быть Шейди.
" Shady gibi olmak cehennem gibi.
- О, я так и знал!
- Slim Shady, millet!
Только что мы увидели настоящего Слима Шейди.
Gerçek Slim Shady kendini gösterdi.
Ты, типа, реальный Слим Шейди?
Gerçekten Slim Shady misin?
Перевод :
ShAdY _ 06 :..
Шейди?
Shady?
- Шейди!
- Shady!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]