English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ S ] / Shaun

Shaun traduction Turc

319 traduction parallèle
При повторном расчете я выяснил, что ваш сын, полковник Шон Джеффри Кристофер, возглавил или возглавит первый удачный полет на Сатурн,
O faktörle ilgili olarak yeni bir taramada şunu buldum, sizin oğlunuz Shaun Geoffrey Christopher, Dünya-Satürn araştırmasına öncülük veya liderlik edecek olan ilk insan...
Если не вернем капитана Кристофера на землю, не будет полковника Шона Джеффри Кристофера на Сатурне.
Satürn'e gidecek bir Albay Shaun Geoffrey Christopher olmayacak.
Ты купила Шона Кэссиди!
- Shaun Cassidy mi aldın!
Дэвид или Шоун?
David mi Shaun mu?
Дорогой мистер Скиннер, меня зовут Шон Брамдер... и я считаю, что вы настоящий гений.
Sevgili Bay Skinner, Adim Shaun Brumder... ve sizin tam bir dahi olduğunuzu düşünüyorum.
Давай, Шон!
Çak şuna, Shaun!
Ваш поклонник, Шон Брамдер.
Sizin en büyük hayranınız, Shaun Brumder.
Шон больше не занимается серфингом, идиот.
Aptal Shaun artık sörf yapmıyor.
Это Шон.
Bu Shaun.
Шон, возьми телефон!
Shaun, telefona bakarmısın!
Я Шон Брамдер.
Ben Shaun Brumder.
- Шон Брамдер.
- Shaun Brumder.
- Я Шон.
- Benim Shaun.
Слушай, Шон мой парень, и я сделаю для него все, что угодно... даже если это означает, что я нарушу обещание.
Bak, Shaun benim erkek arkadaşım, onun için herşeyi yaparım... Hatta senin için söz verdiklerimide unutabilirim.
Вы, наверное, Шон.
Sen Shaun olmalısın.
Шон - президент нашего класса... и он был представителем на прошлой конференции по проблемам образования.
Shaun ayrıca sınıfımızın birincisi... Ve bizi Un'de temsil eden örnek birisi.
Шон всегда был прекрасным сыном... и я хочу, чтобы он был счастлив.
Shaun harika bir çocuktur... ve onun mutlu olmasını istiyorum.
Где Шон?
Shaun nerede?
Я Шон Брамдер.
- Ben Shaun Brumder.
Шон, это так волнующе.
Shaun, çok psikopatçaydı.
Шон, мне так жаль.
Shaun, Çok üzgünüm.
Мне жаль, что ты не поступил в Стэнфорд.
Shaun, üzgünüm Stanford'a giremedin.
Девочки, это Шон.
Kızlar, Bu Shaun.
Да, Шон.
Evet, Shaun.
Я Шон Брамдер, я писал вам письмо несколько месяцев назад... и послал вам свою историю.
Ben Shaun Brumder. Birkaç ay önce size mektup yazmıştım... Hikayelerimden birinide size yollamıştım.
Иди за машиной, и возвращайся за мной.
Git Bronco yu getir, Shaun, ve benim için geri gel.
Шон, извинись перед ней, Попроси прощения.
Shaun, özür dile ondan. Üzgün olduğunu söyle ona.
Теперь ты будешь в Стэнфорде, Шон.
Seni Stanford'a kabul ettirdik Shaun.
Поздравляю, Шон.
Tebrikler Shaun.
Ваш поклонник, Шон Брамдер.
Saygılarımla Shaun Brumder. "
Мы должны прокатится там с _ слиха много значений, а может имя _ ( Shaun ) как нибуть на днях.
Shaun'u da alıp gidelim bir gün.
Я слышал, что Shaun был избит вчера вечером
- Shaun dün fena dayak yemiş diyorlar.
Это, что бригада Shaun's?
- Shaun'un çetesi değil miydi?
Принуждение Shaun далеко не достаточно для тебя, правильно?
Shaun'a yaptıkların yetmedi mi?
ты сожелеш о времени что мы потратили с Shaun?
Shaun'la geçirdiğimiz zamanları özlüyor musun hiç?
Shaun!
Shaun!
Если ты увидишся с Shaun, помоги мне передать, это сообщение
Shaun'u görürsen şu mesajı iletir misin?
Эй Shaun, хотите сделать кое-что очень, очень, очень неправильное?
Shaun, çok saçma bir şey yapmak ister misin?
Shaun, у нас есть только 30 минут, мы встречаемся в 4 : 30.
Shaun, yarım saatin var. 4 : 30'da görüşeceksin.
Shaun, презервативы еще не вышли?
Shaun, çıkmadı mı prezervatiflerin hepsi?
Shaun!
Shaun.
Что случилось, Shaun?
Shaun, iyi misin?
У папы Shaun есть четыре яичка!
- Shaun'un babasının dört taşağı var!
У матери Shaun's нет никакого влагалища!
Shaun'un annesinin amı yok!
Shaun, она настолько самодовольная.
Shaun, baksana ne kadar da ukala çıktı kadın.
Shaun, могу я спросить тебя кое-что личное?
- Shaun, sana özel bir şey sorabilir miyim?
Я такой красавчик, что мне показалось, что это Шон Кэссиди сзади сидит.
O kadar yakışıklıyım ki, bir an arka koltukta, Shaun Cassidy oturuyor sandım.
- Шон.
- Shaun.
Я знаю... друзья важны для Шона, но вы должны иногда проводить время вдвоём, отдельно от них.
Biliyorum... arkadaşlar Shaun için önemlidir fakat kendin için de biraz kaliteli zaman ayırmalısın.
Извини, Шон.
Üzgünüm, Shaun.
Шон.
Shaun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]