Stacey traduction Turc
550 traduction parallèle
Говорит майор Стейси.
Ben Binbaşı Stacey.
Нет, мы слушаем выступление.
Sayın Belediye Başkanı konuşuyordu. Belki duymamışsındır, Stacey Bridges ve Calin biraderler...
Стэйси Бриджес и его кузены.
Stacey Bridges ve kuzenleri, Carlin'ler.
Кстати говоря, на суде Стэйси говорил, что его подставили.
Zaten Stacey de mahkemede sürekli bunu ortaya sürdü... düzmece delillerle içeri tıkıldığını söyledi.
Ну что ж, похоже у нас появились лошади.
Eh, Stacey, galiba üç dinlenmiş atımız var. Biraz bekle.
Помоги мне, у меня прострелена рука.
Koluma bir şey yap, Stacey.
Хочешь сначала убить Стэйси?
Önce Stacey Bridges'i mi haklayacaksın?
Стэйси, я всегда любила тебя.
Stacey, hep seni sevdim.
Стэйси, пора убираться отсюда.
Hadi, Stacey. Gidelim buradan.
Стэйси, лошади исчезли.
Stacey, kahrolası atlar yok olmuş!
Стейси Бинн o ситуации на дopoгах.
Metro Trafik Kontrol'den Stacey Binn.
Гарольд, Дайан Дэнни, Стейси.
Harold, Diane, Daniel, Stacey. - Merhaba.
Стейси.
Stacey.
- Стэйси--
- Stacey.
- Как ее имя, Стэйси?
- Adı neydi Stacey miydi?
перевод : stacey _ s
Aradığın bütün mutluluk Dilediğin bütün huzur Düşündüğünden daha yakın Sadece yüz gözyaşı uzakta
Ты не поняла меня. Я не боюсь.
Stacey beni dinlemiyorsun.
Тебе не нужно это, Стейси.
Bu sacmalik Stacey.
Пойдем, поверь мне.
Buna ihtiyacin yok Stacey!
Стейси, просто прощай.
Stacey sadece elveda de ve bitsin.
Не подходи ко мне, Стейси. Денни!
Benden uzak dur Stacey!
Стейси Джейкобе.
Stacey Jacobs.
Стейси, у тебя больше снимков, чем у супермодели.
Stacey, bir süpermodelden daha çok fotoğrafın var.
Надо или Стейси, или Зои.
Stacey ile Zoe'yi kıyaslayalım.
Стейси была супер, но Зои готова для меня на всё.
Stacey muhteşemdi, ama... Zoe hep yardımıma koşardı.
Я говорю тебе, Стейси.
Hayır demek istediğim, Stacey.
Я знаю, что Стейси не твоя мать, но, с перевернутым лицом или нет, ты должен её уважать!
Stacey'nin annen olmadığını biliyorum ama ters-yüz ol ya da olma, ona saygı duymalısın!
Привет, меня зовут Стейси, мне пять лет, моих мамочки и папочки нет дома, но я блавуаблаыауалыбла пиииииип
Meraba, adım Stacey, 5 yaşındayım, annem ve babam evde değil, ama ben galalgablallamabla. Biip.
Вот моё сообщение, Стейси.
İşte mesajım, Stacey.
Иоланда Риз в роли прекрасного Майора Стэйси Монро.
Yolanda Reese, zeka küpü Binbaşı Stacey Monroe rolünde.
Надо или Стейси, или Зои.
Bu Stacey ve Zoe arasında.
Стейси была супер, но Зои готова для меня на всё.
Stacey korkunçtu, ama... Zoe her zaman benim yanımdaydı.
Привет. Я — Стейси.
Merhaba, adım Stacey.
- Секунду... Милая? Стейси, хочешь послушать?
Stacey, bunu dinlemek isteyeceksin...
Я Стейси, а это Холли.
İsmim Stacey. Bu da Holly.
- Стейси и Холли.
- Evet. Stacey ile Holly.
Стейси уверена, Холли уверена.
Stacey de emin. Holly de öyle.
Стэйси Фокс!
Stacey Fox.
Кажется, она только что рассталась с кем-то.
Stacey ile tanışmalısın.
- Стэйси...
- Stacey.
Ты что, сошла с ума?
- Stacey, dur. Deli misin?
Ну, ты поехал домой со Стэйси, и всю ночь я... расстраивалась.
Stacey ile eve geldin, ben de bütün gece üzüldüm.
- Стейси.
- Stacey.
У статистики было имя Стейси Блус.
İstatistiklere eklenen rakamın adı Stacey Bluth.
Со Стейси.
Stacey.
Что такое история?
Tarih? Stacey?
Стэйси, помоги мне... моя рука, помоги мне... помоги мне...
Stacey, bana yardım et. Kolum. Yardım et.
Нет, ради нас.
- Stacey, Allah için. - Hayır.
Здравствуй, Стейси.
Merhaba Stacey.
Стейси, ты любишь живопись?
Stacey, sanatı sever misin?
Спасибо, Стейс.
Teşekkür ederim Stacey.