English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ S ] / Staples

Staples traduction Turc

62 traduction parallèle
А вы Ольга Стаплс, берете ли Ерика Вонка в мужья?
Sen, Olga Staples, Eric Vonk'u kocan olarak kabul ediyor musun?
Доброе утро, мисс Стэйплс! Доброе утро, мадам!
- Günaydın Bayan Staples.
Их дилер Staples.
- Ama onlar sadece Staples ile çalışırlar.
Я не плохой человек. Когда я ушел из Staples, то забрал их клиентскую базу, но не собирался ее использовать.
Staples'dan buraya gelirken, yanımda en iyi müşterilerinin de kartlarını getirmiştim ama kullanmak istemedim.
Есть Staples, OfficeMax..
Staples, OfficeMax...
15.88 долларов в магазине канцелярии?
Staples'dan 15,88 dolarlık fatura?
Шарлотта Стейплс Льюис.
Charlotte Staples Lewis.
То есть ты не знал, что Мадонна дает 3 концерта в Стейплс-центре?
Öyleyse Madonna'nın Staples Center'da üç gece sahne alacağından haberin yok.
Как думаете, почему Staples и Dunder Mifflin не могут сравниться с вашими ценами?
Neden sizce Stapless ve Dunder Mifflin sizinki gibi fiyat veremiyor?
Стейплс-центр. Першинг-сквер. Юнион-стейшн.
Staples Center Stadyumu, Pershing Square Parkı, Union Metro İstasyonu.
Фил Стейплз.
Adım Phil Staples.
Я получил очень тревожное сообщение... Это был Фил Степлз, тот дальнобойщик, которого я встретил в....
Şu an, Arizona, Winslow da tanıştığım tır şöförü Phil Staples'ten, çok kötü bir arama geldi.
У меня есть билеты на Ашера, в первый ряд.
Staples Center'daki Usher konserine ön sıradan biletim var.
Привет, Джек Добро пожаловать в "Скобки".
Selam Jack. Staples'e hoş geldin.
Потому что "Скобки" значат "скрепленные вместе", И как раз все вместе у нас получает клиент.
Çünkü "Staples" temeller demek ve burada sana o sunuluyor.
Еда, напитки, развлечения. "Скобки".
Yemekler, içkiler, eğlence. Staples.
А еще "Скобки" - это огромная сеть магазинов канцтоваров.
Staples ayrıca devasa bir kırtasiye malzemeleri zincirinin adı.
Бум бум бум. Спасибо, что выбрали "Скобки".
Staples'i seçtiğiniz için sağ olun.
Staples, большим ребятам.
Staples, büyük isimlere.
Добро пожаловать в "Стейплз-Центр" на стадион вашей команды "Лос-Анджелес Кингз".
Staples Center'a hoş geldiniz. Los Angeles Kings'lerin mekanına.
Это может быть Qualcomm Stadium, Staples Center...
Bu marka, Qualcomm Stadyumu, Staples Center...
Эх, знал бы я, что они кончились, когда был в канц-товарах.
Tanrım, keşke sabah Staples'dayken bundan haberim olsaydı.
Я работаю младшим менеджером в магазине "Стэйплс", в Нью-Джерси.
New Jersey, Bayonne'da Staples'ın yönetici asistanıyım.
В 99-ом. Staples Center только открылся.
Staples Center'ın açılmasından hemen sonraydı.
Я также пригласила женщину из Стэйпэлз которая грубит мне.
Staples'den bana tavır yapan o kadını da davet ettim.
Купил ее в "Стэйплс-центре" по пути на концерт Тэйлор Свифт.
Taylor Swift konserine gittiğimde Staples Center'dan almıştım.
Мы с ней идём в Стэйплс-центр смотреть игру.
Bu gece maç izlemeye Staples Center'a gidiyoruz.
Отлично, сгоняю за хавчиком в Стейплз-центр.
Güzel. Staples Center'dan yiyecek bir şeyler alıp geleyim.
Найди Стейплс-центр!
- Staples Center'ı bul.
Я еду в Стэплз центр.
Staples Center'a kadar gideceğim.
'Cause I'm the girl who goes to staples to unwind.
Ben her şeyi zımbayla tutturan o kızlardanım.
Don't even talk to me about how much money I spent at staples last week.
Geçen hafta zımbalara ne kadar para harcadığımı söylemiyorum bile.
Крупные события сегодня в Центре Степлс, на Стадионе Доджер и в Калифорнийском университете.
Bugün Staples Center, Dodger Stadyumu Kaliforniya Üniversitesinde etkinlikler var.
Я зажгла в Стэйплс-центре, люди обо мне говорят.
Tamam, Staples Center'daki performansım müthişti ve insanlar benim hakkımda konuşuyorlar.
Я видел тебя в Стэйплс-центре.
Seni Staples Center'da gördüm.
– Сержант Стейплс, рада вас видеть.
- Komiser Muavini Staples, sizi görmek ne güzel.
– Нет, Стейплс.
Dedektif Sanchez'i sıklıkla görmezden gelmek zorunda mı kalıyorsunuz? Hayır, Staples.
Эмм, ну я взяла с собой ключ от своей кладовки, так что, если Мишелю понадобится новый картридж, то ему придется бежать за ним в магазин.
Deponun anahtarını getirdim. Michel'e toner lazım olursa Staples'a gidip alması gerekecek yani.
Я работаю в Staples *. * сеть магазинов оргтехники и товаров для офиса.
Ben de Staples marketinde çalışıyorum.
Нам нужна ваша помощь, мистер Стейплс.
Yardımınıza ihtiyacımız var Bay Staples.
Вообще-то Стейплс, не Стейпл.
Aslında Staple değil de Staples.
Мистер Стейплс, вы общаетесь с настоящим хакером?
- Bay Staples gerçek hackerla iletişim halinde misiniz?
Здравствуйте, я Феликс Стейплс.
Merhaba, Ben Felix Staples.
Здравствуйте, мистер Стейплс.
Merhaba Bay Staples.
Буду знать, мистер Стейплс.
Öğrendiğimiz iyi oldu Bay Staples.
Я понимаю, вы хотите себя сделать жертвой, мистер Стейплс, но вы лидер ультраправых.
Burada kendinizi kurban olarak göstermeyi istediğinizi biliyorum Bay Staples ama siz alternatif sağın liderisiniz.
Позвольте записать ваши данные.
Oh, Staples'dan çalınan müşterileri kullanıyoruz demek.
О, я и не знал, что можно использовать клиентскую базу, которую мы украли из Staples.
Afedersiniz, kusura bakmayın.
Мы побьем рекорд по продажам, вот что мы будем делать.
- Corcroan, Staples'ı bırakmış.
- В Коркоране закрылся Staples.
- Bırakmışlar mı?
Стейплс.
Staples.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]