English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ S ] / Stitch

Stitch traduction Turc

37 traduction parallèle
Stitch появился примерно в 1971.
1971 gibi Stitch çıktı.
Что такое, Ститч?
Ne var Stitch?
Ее зовут Ститч.
Adı Stitch.
Ститч обеспокоен.
Stitch'in sorunları var.
Ты лишилась работы из-за Ститча и меня?
İşini ben ve Stitch yüzünden mi kaybettin?
Ститч?
Stitch?
Ститч без сознания.
- Stitch bayıldı.
Ститч!
Stitch! İğrenç yaratık.
Что? Меня зовут Ститч.
Benim adım Stitch.
Если бы не Ститч...
Eğer Stitch olmasaydı...
А Ститч обязан ехать в этом корабле?
Stitch gemiye binmek zorunda mı?
А Ститч может попрощаться?
- Stitch veda edebilir mi? - Evet.
Три дня назад я купила Ститча в приюте.
3 gün önce Stitch'i satın aldım.
И вы, как опекуны этой жизненной формы,... должны быть под полной официальной защитой... Объединенной Галактической Федерации.
Ve uzaylı Stitch'in bakıcısı olan bu aile bundan böyle Birleşik Galaktik Federasyonun resmi koruması altındadır.
- Привет, крошка.
Hey Stitch.
Стич будет кататься в паре с Крабом Себастьяном.
Stitch Yengeç Sebastian ile buz pateni düeti yapacak.
Ты мертвец, Стич!
Öldün sen, Stitch!
Стич! Так вы меня латать будете?
Stitch, benim için çalıştığına inanmıyorum adamım.
Лило и Стич голодают во имя спасения мира.
Lilo ve Stitch dünyayı kurtarmak için kendilerini aç bırakıyorlar. Bu...
Хочешь посмотрим "Лило и Стич"?
"Lilo ve Stitch" izlemek ister misin?
А это Стичь, лучший спец по рассечениям, в Филадельфии.
Ve Stitch, Philadelphia'da en iyi dikiş atan adamdır. Umarım ona ihtiyacımız olmaz.
Я держу тебя.
- Yavaş ol. Hey Stitch!
Стич!
Stitch!
Стич отлично поработал над правым глазом но теперь левый глаз, почти закрыт.
Stitch sağ gözü çok iyi kurtardı ama sol göz neredeyse kapanmış gibi.
Он любит, и у него есть коллекция тарелок Лило и Стич, что бы доказать это.
- Sever tabii. Bunu kanıtlaması için de Lilo Stitch koleksiyon tabakları var.
"По-английски говорит Генрих Штик, личный переводчик Аденоида Гинкеля."
İngiliz gazeteci Hanry Stitch,
Ститч.
- Onun adı Stitch.
Значит, Ститч.
Adı Stitch olsun.
А что делать со Ститчем?
Peki ya Stitch?
Прекрати, Ститч!
Kes şunu Stitch!
Где Ститч?
Stitch nerede?
Ститч тащит ее ко дну.
- Stitch onu aşağı çekti.
Мы потеряли Ститча!
Stitch'i kaybettik!
Ститч ушел.
- Stitch gitti.
Поверь мне.
- Gidiyoruz Stitch.
Убирайся, Ститч.
Git buradan Stitch.
Ститч.
Stitch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]