English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ T ] / Thinman

Thinman traduction Turc

50 traduction parallèle
"Скелетон против Дрища"
The Skinny on Thinman.
Кто такой этот "Дрищ"?
Thinman'de nedir?
"Тонкий человек или дрищ" как новый Снежный человек или что-нибудь ещё.
Thinman yeni Big Foot gibi bir şey olmuş.
Или Дрищ просто призрак с крутым именем.
Ya da Thinman ismi olan bir hayalet.
Да, но Дрищ проявлялся то ту, то там, Дин, последние несколько лет.
Evet ama Dean Thinman'in görünmesi birkaç yıl öncesinde başlıyor.
Мы так близко, чтобы найти Тонкого, Эд.
Thinman'i bulmaya çok yaklaştık Ed.
Мы найдем тонкого человека, Эд, ради наши семей. Ради Даны.
Thinman'i bulacağız Ed, ailemiz ve Dana için.
Когда мы найдем Тонкого Человека, они будут на "Dr. Phil"? ( прим. - американское ТВ-шоу )
Biz Thinman'i bulunca onlar Dr. Phil'e çıkacak mı?
За одну ночь Thinman Превращает этот смех в кровь
Ta ki o gece Thinman bu gülüşü kana dönüştürene kadar.
Там была куча необъяснимых смертей связанных с Тинмэн
Thinman ile alakalı bir sürü açıklanamayan ölümler olmuş.
Хм, жертва умирает, затем, несколько недель спустя всплыли фото этой жертвы и Тонкого человека.
Kurban ölüyor sonra birkaç hafta içinde kurbanın Thinman'in gözüktüğü bir fotoğrafı çıkıyor.
Итак, Тонкий человек преследует людей?
Yani Thinman insanları mı izliyor?
Оригинал этой фотографии оказался выложенным На Thinman фан форуме но IP-адрес был заблокирован.
Bu Thinman'in hayran forumuna yüklenmiş ama ip adresi bloklu.
Тинмэн?
Thinman mi?
все кому нужно немного доказательств знать, что Тонкий человек существует.
Herkesin Thinman'in burada olduğuna inanması için kanıt gerekiyor.
Вы, бросающие направо и налево тибетский символ, вы, тупые ослы, когда нибудь думали, Тинман переродился как Тульпа?
Tibetan sembolünü kullanıp Thinman'i Tulpa olarak canlandırmak gibi aptalca bir şey mi düşünüyorsunuz?
Потому, что тысячи людей могут согласится, что Тонкий человек что-нибудь такое..?
Çünkü binlerce insan Thinman'in olduğuna inanıyor.
Вы хоть знаете кто такой "Тонкий человек"?
İkinizden biri Thinman'in gerçekte ne olduğunu biliyor mu?
Тонкий дрищ на половину человек, наполовину дерево.
Thinman yarı insan, yarı ağaç.
Все знают, что "Тонкий человек" может телепортироваться.
Herkes Thinman'in teleport olabildiğini biliyor.
Кто-то разместил кадры с Тинмэн в закусочной в разделе комментариев нашего блога
Biri bloğumuza Thinman'in lokantadaki fotoğrafını yüklemiş.
Я собираюсь найти Тинмэна сегодня
Thinman'i bu gece bulacağım.
Ну, тексты говорят, что Дрищ зависает около деревьев, а лес это то место, где зависают деревья.
Bilgilere göre Thinman ağaçların olduğu yerlerde takılıyor ve orman da ağaçların olduğu yerdir.
И мы не может бросить все, когда мы так близки к тому, чтобы найти Тинмэна и наконец наверстать все что мы потеряли из-за... своих поступков
Thinman'i bulmaya bu kadar yaklaşmışken bırakamayız ve yaptığımız şeyler yüzünden kaybettiklerimizi telafi etmeye yaklaşmışken.
Как-будто кто-то хочет чтобы люди увидели Тинмэна в действии
Biri Thinman'in iş üzerinde görünmesini istiyor.
Гарри здесь, один Ghostfacer расследует возможное место обитания Тинмэна
Harry yalnız Ghostfacer ormanda Thinman'in olabileceği yerlere bakıyor.
я дал ему Тинмэна
Ben de Thinman'i uydurdum.
Гарри : Тинмэн выслеживал своих жертв Но стол повернулся друзья,
Thinman kurbanlarını izler ama işler değişti dostlarım.
Как только кто нибудь разместит пост нацеленный на Худощавого Мы проследим за ним и выйдем на Худощавого станет легендой кричашей толпы
Birisi Thinman ile ilgili bir şey yayınladığında onun peşinden gittik böylece Thinman insanların bilgileriyle oluşan bir efsane oldu.
Мы были ребятами Тинмэна
Biz Thinman adamlarıyız.
Без Тимана мы были просто.... ребятами Только... Мы были только в клубе
Thinman olmadan biz sadece basit insanlarız, pastalarız.
О, он... он в лесу ох, ищет Тинмэна
Ormana Thinman'i aramaya gitti.
Итак, потому что Тинмэн или что бы там ни было убил двоих человек, и сейчас Гарри в лесу один
Tamam Thinman yüzünden ya da bu şey her neyse iki kişi öldü ve sen Harry'i yalnız ormana mı yolladın?
Может это нам оставил Дрищ?
Thinman tarafından bırakılmış olabilir.
Ну, тем, кто меня ранил был Дрищ. И Дрищ не водит машину.
Beni bıçaklayan Thinman'di ve Thinman araba kullanmaz.
Это был Тонкий человек ( дрищ ), придурок!
O Thinman'di serseriler!
Если бы я не был поражен золотом Тонкого человека Ты будешь делать скучную работу, делать скучные номера отвечай отцу Даны.
Eğer Thinman numarasını yapmasaydım sıkıcı bir işte, sıkıcı sayılarla uğraşıp Dana'nın babasından emir alıyor olacaktın.
Слушай, Гарри, мы с самого начала не знали был ли этот Тонкий дрищ реален или нет.
Harry başlarda Thinman gerçek mi değil mi bilmiyorduk.
Мы прикончим Дрища и тогда мы снова станем Охотниками за привиденями.
Thinman olayını çürütüp tekrar Ghostfacers olabiliriz.
Так, это ты Тонкий человек дрищ?
Demek sen Thinman'sin öyle mi?
Но я был Тонким человеком все это время
Ama onca zaman Thinman bendim.
И тогда, мы нашли Тонкого человека, и БАМ! Мы взорвали все форумы
Sonra Thinman'i bulduk ve mesaj yağdırmaya başladık.
Вы хоть понимаете, что то, что вы, два кретина, то что вы делаете, не делает вас Тоникм человеком
Siz iki gerzek yaptıklarınızın sizi Thinman yapmadığını anladınız.
Это делает меня Тонким человеком и вы никому не скажтие, и я никому не скажу потому что вы будете слишком дохло говорить.
Beni Thinman yaptı. Kimseye öyle olmadığımı söyleyemeyeceksin çünkü konuşamayacak kadar ölü olacaksın.
И когда пойдет этот вирус, все будут знать худой человек реален.
Bu yayıldığında herkes Thinman'in gerçek olduğuna inanacak.
Я знаю вы не худой человек.
Thinman olmadığını biliyorum.
Я имею в виду, мы отпустим одного из вас тобы он мог рассказать нашу историю, но сейчас так как вы оба мертвы, доказательств не будет что Тонкий человек был порождением вашего разума
Sizi hikayeyi anlatmak için hayatta bırakacaktık ama ikiniz öldüğünde Thinman'in uydurduğunuz bir şey olduğunu kimse bilemeyecek.
С снимками тонкого человека и тем как я оставлю трупы будет достаточно "крошек", чтобы это выглядело правдоподобно как будто эти два психа прикончили друг друга
Thinman görüntüleri ve cesetleri yerleştirme şeklimle bu iki psikopatın birbirini harcaması olarak gözükecektir.
Я пришел сюда, с тобой что бы покончить с Тонким человеком.
Seninle buraya Thinman ile işimi bitirmeye geldim.
Я нашел.
İşte burada Thinman internette başlayan bir şehir efsanesi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]