Thorpe traduction Turc
196 traduction parallèle
Я хотел бы познакомить тебя с нашим новым управляющим, Мистером Торпом.
Yeni müdürümüz, Bay Thorpe ile görüşsene.
Ничего значительного, Мистер Торп.
- Orta karar, Bay Thorpe.
Ага, ну, я думаю, я поищу ещё что-нибудь, Мистер Торп.
Sanırım, başka yerlere bakacağım, Bay Thorpe.
Исторического Общества сказал нам, сколько он стоит, вы... вы сейчас будете шокированы... когда мы назовём стартовую цену. Мы...
Quincy Thorpe bize evin değerini söylediğinde bizi... bir tüyle bile... yere devirebilirdiniz.
Форп.
Thorpe.
- Я Лидия Торп.
- Ben Lydia Thorpe.
Я мисс Торп.
Ben Bayan Thorpe.
Землю представляет Matt Beyond Thorpe Мион.
Dünya'yı temsil eden! Matt Beyond Thorpe Myon!
Matt Beyond Thorpe Мион - представительница Земли.
Matt Beyond Thorpe Myon, Dünya'yı temsil eden!
Джеймс, я и не знала, что ты собирался в Бат.
Bath'a geleceğini bilmiyordum. Thorpe'un fikriydi.
Это идея Торпа. А когда я вспомнил, что ты здесь и вы, мисс Торп, ничто не могло удержать меня.
Senin burda olduğunu hatırlayınca, ve sizin Bayan Thorpe, beni hiçbir şey engelleyemezdi.
Я просто... Вы уже читали "Удольфо", мистер Торп?
Udolpho'yu okudunuz mu, Bay Thorpe?
Все в порядке, Торп?
- Herşey yolunda mı Thorpe? - Kesinlikle.
Когда я увидела вас, я умоляла мистера Торпа остановиться, но он ничего не хотел слышать.
Sizi gördüğüm zaman Bay Thorpe'a durması için yalvardım fakat o daha da hızlandı. Biraz yavaşlamış olsaydı, atlayabilir ve geri dönebilirdim.
Обязан вам, сэр. Торп.
Thorpe, John Thorpe.
Мистер Торп, может быть, вы представите меня этой леди?
Bay Thorpe belki beni bu genç hanıma tanıştırırsınız.
Вы вообще знаете мистера Торпа?
Eee, Bay Thorpe'u tanıyor musunuz hiç?
Милая мисс Морлэнд, вам не приходило в голову, что я не совсем тот, с кем следует советоваться о мистере Торпе?
Sevgili Bayan Morland, Bay Thorpe konusunda en iyi danışılacak kişi olduğum akla bile gelemez.
Я беспокоюсь о вашем брате и мисс Торп.
Ağabeyiniz ve Bayan Thorpe konusunda endişeliyim.
Милая Кэтрин, я должен сообщить тебе, что между мною и мисс Торп все кончено.
Sevgili Catherine, Sanırım sana söylemek görevim, Bayan Thorpe ile aramızdaki herşey sona erdi.
Каковы связи мисс Торп?
Bayan Thorpe'un bağlantıları neler?
Приведите себя в порядок, мисс Торп.
Kendinize çeki düzen verin, Bayan Thorpe.
Его тщеславие, так же, как и тщеславие мисс Торп - вот причина.
Bayan Thorpe kadar kibirlidir.
Это Торп сказал ему. Торп надеялся сам на вас жениться.
Onu ilk yanıltan Thorpe oldu, Thorpe sizinle kendisi evlenmeyi ummuştu.
Агент Торп, спасибо что приехали.
Ajan Thorpe, geldiğiniz için teşekkürler.
Мистер Торп, я не вижу тут представителей полиции
Bay Thorpe, Polis Müdürlüğünün hiçbir üyesini göremiyorum.
Гил Торп.
Baş harfi Gil Thorpe.
Не важно кто. Гил Торп.
Baş harfi Gil Thorpe.
Последние 5 лет Гил Торп был ведущим, но, к моей удаче, ему удаляют небольшой полив.
Son 5 yıldır ev sahipliğini Gil Thorpe yapıyordu ama şans bu ya aldırması gereken bir polip varmış.
И с двоеточием Гила Торпа
Ayrıca ailemin ve Gil Thorpe kolonunun da etkisi yadsınamaz.
Дана Торп и её жених Крейг Эллерс приземлились в аэропорту Гонолулу этим утром.
Dana Thorpe ve nişanlısı Craig Ellers bu sabah erkenden Honolulu Havaalanına inmiş.
Если я продам дом до конца месяца, Я побью рекорд Гила Трофа и стану продавцом квартала.
Gelecek ayın sonuna kadar evi satabilirsem Gil Thorpe'u sezonun en iyi satıcısı tahtından indireceğim.
прежде, чем меня судить, я был вторым после Гила Торпа продавцом квартала семь кварталов подряд.
Yargılamadan önce dinleyin. Yedi sezondur art arda Gil Thorpe'tan sonraki en iyi ikinci satıcı oluyorum.
Когда Кевин Торп записался в Корпус Мира, вы все время распевали серенады о том, какой это будет удивительный опыт для него.
Kevin Thorpe "Barış Gönüllüleri" ne girdiğinde ne güzel bir tecrübe yaşayacak diye methedip durdunuz.
Старый друг моего отца - Рассел Торп приехал из Чикаго.
Babamın eksi dostlarından Chicagolu Russel Thorpe şehirde.
Что ж, мистер Торп не может встретиться с вами в полдень, так что можете продолжать настаивать, или перенесем, - по вашему выбору.
Bay Thorpe öğle vaktinde buluşamayacak... Bu yüzden ileri alabilir ya da iptal edebilirsiniz, hangini isterseniz.
Я только что с самолета, прилетел из Новой Зеландии, а здесь меня ждало приглашение на вечеринку мистера Торпа.
Kısa süre önce Yeni Zelanda'dan uçakla geldim Bay Thorpe'ın partisine davetiye aldım.
И в виду того, что мой отец и мистер Торп были партнерами, когда начинали бизнес, я уверен, что ему показалась бы привлекательной возможность этому помешать.
Ve Bay Thorpe ve babam işe giriştiklerinde iş ortakları olduğu için benim araya girmeme yardım etme fırsatını istyeceğine eminim.
Я хотела сказать, что это невозможно, потому что самолет мистера Торпа из Чикаго ещё не приземлился.
Dedim ki, böyle bir şey olası değil ; çünkü Bay Thorpe henüz Chicago'dan gelmedi.
Я пообещал Чаку, что приду на вечеринку Торпа.
Chuck'a şu Thorpe'ın partisine gideceğimi söylemiştim.
Это Рассел Торп?
Kişi Russell Thorpe mu?
А кто этот Рассел Торп?
Şu Russell Thorpe tam olarak kim?
Мистер Торп.
Bay Thorpe.
Рина Торп.
Raina Thorpe.
Миссис Торп.
Bayan Thorpe.
Мой друг Джон Торп.
- İyi bir arkadaşım, John Thorpe.
Вы ребенок или мужчина?
- Bir erkek misin bir çocuk musun? - Thorpe, dur biraz.
Вообще-то, агент Торп...
Aslında ajan Thorpe, kadın sadece önemli değil,
Я хотел прогуляться в парк.
Evet. Ben de Thorpe Park'a gitmek istiyordum.
Дана Торп и Крейг Эллерс.
Adları Dana Thorpe ve Craig Ellers.
Рассела Торпа?
Russell Thorpe mu?