English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Turc / [ T ] / Tofu

Tofu traduction Turc

120 traduction parallèle
Таким лезвием даже тофу не разрежешь. ( Тофу - соевый творог )
Bununla tofu bile kesilmez.
Побольше бобовой каши. И без мяса!
Bol tofu ve hiç et yok.
Каждый день бегал, ел одно тофу и умер.
Her gün koştum, tofu dışında bir şey yemedim, öldüm.
"Один раз я съел много тофу и бегал..." " Обалдеть.
- "Bir gece ben çok fazla Tofu yedim ve sonra yürüyüşe çıktım." - "Evet harika, hım, her neyse.."
Мне нравится готовить сложные блюда.
Keşke evde de pişirebilsem. - Evde tofu yapamıyor musun?
ю ВРН АШКН ОНЯКЕДМХЛ?
demir vitamini yüksek yiyecekler mesela kirmizi et balik ve tofu cok iyidir.
Кеншин пошел за тофу.
Kenshin tofu almaya gitti.
Тофу?
Tofu mu?
Прежде всего, оливковое масло чеснок и тофу.
Önce zeytin yağı sarmısak ve tofu konuyor.
Мы научили льва есть соевую пасту.
Bir aslana tofu yemeyi öğrettik.
Я читаю Силвию Плат, слушаю "Бикини Килл" и ем тофу.
Sylvia Plath okurum, Bikini Kill dinlerim, tofu yerim.
Принесите ещё тофу.
Biraz daha tofu getir.
Пирог из соевого творога.
Tofu keki. Biraz ister misin?
Я мечтаю о том дне, когда я выйду отсюда и буду есть тофу
Buradan çıkıp tofu yiyeceğim günü hayal ediyorum.
Сходи, купи немного тофу.
Git de bana biraz tofu al gel.
Да, давайте, а потом все вместе наделаем тофу для дельфинов, живущих в холодильнике.
Evet, hadi o zaman toplanıp tofu * falan yapalım. Buzdolabında yaşayan yunuslar yer.
Два слова : соевая котлета
İki kelime : tofu köftesi.
Бен приготовит нам поджарку из тофу.
Ben, Tofu kavurması yapacak.
Отбивную и персиковый сок. Чизбургер, побольше огурчиков.
Tofu omleti, az pişmiş, sütsüz.
Персиковый,.. ... "Фермерская дочка",.. ... чизбургер,..
Kayısı suyu, Farmers daughter, tofu omlet ve çizburger.
Итак, пять супов мисо, четыре морских салата, три обеда с соевым бургером, два подноса с тофу и одна паста с вегетарианскими фрикадельками.
İşte beş pirinç çorbası Dört yosun salatası Üç soya burger yemeği İki tofu-köpek eti servisi Ve bir makarna köftesiz
Ну, хорошо. По вторникам на ужин всегда дают тофу.
Pekala, mesela salı geceleri tofu gecesi.
Да и что такое тофу?
Zaten tofu da nedir öyle?
Следующая остановка Хираяма Тофутен.
Sonraki durak Hirayama Tofu dükkanı!
Хираяма Тофутен.
Hirayama Tofu dükkanı.
О-о-о, бесплатная еда до 6. Куриные крылышки и тофу.
Aaaa, 6'ya kadar açık büfe varmış tavuk kanadı and tofu
Почему это тофу?
Neden tofu?
- В холодильнике всё есть.
Buzdolabı yeterince dolu. Tofu peyniri pirzolası mı?
Я варю сегодня суп из тофу.
Tofu çorbası yapacağım.
Итак, во-первых, мы соберем все маленькие кусочки соевого творога и капусты.
Tamam, ilk olarak, bütün bu tofu ve lahanaları temizleyeceğiz.
41 ) } Сиратаки - тонкие японские макароны
Tofu ve Shirataki şehriyesinden istiyorum.
говоришь?
Tofu ve Shirataki şehriyesi demek.
Тофу по-строгановски из Сент-Олбанса.
St. Albans'ta Soslu Tofu Yemeği.
Мы можем доверять Азу, он самый смелый Тофу которого я когда либо видел!
Az'a güvenebiliriz. Tanıdğım en cesur Tofu o!
Послание Этот ребенок и этот Тофу очень важны я избрал тебя, чтобы ты заботился о них
Çocuk ve tofu çok önemli.
На, последи за моим тофу
Tofu'ma göz kulak ol.
Семки для тофу!
Tofu yemleri lazım da.
Все что пожелаете в магазинчике Руеля Оружие для воинов, инструменты для мастеров
İstediğiniz her şey Ruel'de çok ucuza, savaşçılar için silahlar, ya da Tofu'larınız için yemler!
Оружие для воинов, инструменты для мастеров
Savaşçılar için silahlar, Tofu'larınız için yemler!
И этот тофу!
Ve bu Tofu...
Скажи, маленький Тофу, думаешь это сработает с камами?
Ne düşünüyorsun Tofu? Kamalar'ın üzerinde işe yarar mı?
Начиная с этого маленького тофу, мои машины раздерут его, перо за пером
Bu küçük Tofu'yla başlayarak makinalarım her seferinde bir tüy sökecek.
Ну, вообще-то, когда я был молод и безумен, Я думал о том чтобы сбежать и научиться готовить тофу.
Genç ve deli dolu zamanlarımda, kaçıp tofu yapmayı öğrenmek istediğim olmuştu.
Можешь представить меня, делающего тофу?
Ben kim tofu yapmak kim?
Тофу.
Tofu.
Я Думала, Это Соевый Творог Тоф У.
Son âna sıkıştı. - Tofu olduğunu sanmıştım.
А я попробую... вегетерианскую булочку с начинкой.
Bana da sebzeli tofu burger.
Я привёз рис, бобы, сливы.
Pirinç, tofu, eriğim var.
Жаль, что у тебя нет бамбуковой пароварки, но, все равно, попробуй.
- Tofu nerde?
Тофу?
Tofu?
- Что это такое?
- Nedir bu? - Tofu köftesi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]