Trust traduction Turc
188 traduction parallèle
"Индустриальный трест" - 65 тысяч.
Industrial Trust : 65 bin.
За ней Быстрая Королева, Леди Надежда и Мисс Петрина.
Speed Queen yarım boyla arkada, Lady Trust ve Miss Petrina.
Плимут Траст.
Plymouth Trust.
Великий Болкан. Зачем ему ты? Не хочет же он продать её.
Trust Balkan'ın sana neden ihtiyacı olsun ki?
Трастовый Банк города Салина в Канзасе.
Kansas'taki "City Trust Bank of Salina".
I mean, that you would trust me with your child.
Bana çocuğunuz konusunda güveniyorsunuz.
Do you not trust me with a fancy plate?
Bana pahalı bir tabak konusunda güvenmiyor musun?
Возможно, происходит 211 в банке "Вэллей-Траст" на углу Бойл и Киттридж.
Valley Trust Bankası'nda soygun var. ... Boyle ve Kittridge k öşesinde.
Price Trust.
Price Trust.
- Рита Сью не сделала этому малому ничего из того, что сделал с тобой Первый Торговый Трест.
First Merchants Trust'ın sana yapmadığı bir şeyi Rita Sue bu budalaya yapmadı.
These are the hands That drop your trust
Güvenini yitiren Bu eller
This is the hand That drops your trust
Güvenini yitiren Bu eller
100 ) } nuku ha ni wa ha wo muke { \ 1cHB0B0B0 } Face a bared blade with your own 100 ) } mamoru beki mono dake wo shinjite { \ 1cHB0B0B0 } Only trust in what you must protect
Saf bir kılıçla tek başına yüzleş Sadece koruman gereken şeylere güven
Манхэттен Траст, чтоб его...!
Manhattan Trust Bankası.
Возможно нарушение норм безопасности, банк Манхэттен Траст.
Soygun olasılığı. Manhattan Trust, 20 Exchange Place.
Повторяю, возможен захват заложников, Эксчендж Плейс 20.
Tekrar ediyorum, rehineler olabilir. 20 Exchange, Manhattan Trust.
С вами Шон Гейблс, новости Си Би Эс 2.
Ben CBS 2 Haber'den Shon Gables. Şu anda... bir soygunun gerçekleştiği Manhattan Trust Bankası'nın... önündeyim.
Сейчас мы пытаемся скачать запись из хранилища службы безопасности Манхэттен Траст, это займет время.
Manhattan Trust'ın... güvenlik ofisinden yüklemeye çalışıyoruz, ama vakit alacak.
Community Savings Trust в Саусалито.
Sausalito'daki Community Savings Trust'ü.
На Рода уповаем.
"In Rod we trust."!
Уэст Бэй Траст?
West Bay Trust?
Мы зашли в тупик с этим ограблением в Уэст Бэй Траст.
West Bay Trust soygununda çıkmaza girdik.
И только один из них с сейфами, это Дейд Траст, в центре.
Güvenlik kasası olan sadece, Dade Trust, şehrin aşağı kısmında.
Что еще ты мне можешь сказать о Дейд Траст?
Dade Trust hakkında bana başka Ne söyleyebilirsin?
Да, это Дейд Траст, в центре города.
Evet, Dade Trust, soyuluyor.
You got a gift. Trust me.
Yeteneğin var, güven bana.
Joe... I know you're all about the boobs right now, but trust me... the neck.
Joe şu an derdin davan memeler, biliyorum ama inan bana iş boyunda.
Trust me. I used to work in construction.
Bir ara inşaatta çalışmıştım.
No, trust me.
Hayır, inanın bana.
Это не объясняет "Larkin Trust".
- Şey, bu Larkin Güvenini açıklamaz.
I'm the only man you can really trust.
Gerçekten güvenebileceğin tek kişi benim.
Все они - руководители компании под названием "Карнелиан Прайм Траст",
Hepsi, "Carnelian Prime Trust" adlı bir şirketin yöneticileri...
Дэвид Уиттакер, "Карнелиан Прайм Траст".
David Whittaker, "Carnelian Prime Trust".
Президент и исполнительный директор "Карнелиан Прайм Траст".
Carnelian Prime Trust'ın başkanı ve CEO'su.
Пока "Карнелиан Прайм Траст" не принесут извинения публично За свою жадность и высокомерие И не пообещают исправиться.
Taa ki Carnelian Prime Trust kibri ve açgözlülü için kamudan özür dileyip hareketlerini değiştirme sözü verene kadar.
Национальный Банк и Траст ( Доверительный фонд ) на пересечении 84й и Лексингтон.
National Bank and Trust. 84.Cadde, Lexington.
¶ When you're not sure You gotta trust your feet ¶
Emin olmadığınızda Ayaklarınıza güvenmelisiniz
Trust me, Clark is not who you think he is.
Güven bana Clark düşündüğün gibi biri değil.
Just like you're gonna make Clark and I trust you again?
Buna Clark'ın ve benim sana olan güvenimiz dahil mi?
Это фото сделано камерой банкомата неделю назад. в БСП Банк энд Траст, Саванна, Каймановы острова.
Bu, geçen hafta, Savannah, Cayman Adalarındaki BCP Bank Trust'ın ATM'sinde çekilen bir fotoğraf.
Да, "Далласский Банк Кредиты и Займы" там недалеко.
Evet, Dallas Trust Loan's 4. cadde köprüsü yakınlarında.
Ограбление в "Далласский Банк Кредиты и Займы"
Dallas Trust ve Loan bankası soyuluyor.
- Trust me, it's the only way you're gonna keep your department in line.
İnan bana, departmanını hizaya sokmanın tek yolu bu.
Trust me, he's got an ulterior motive, and I've got to figure it out before I do anything.
İnan bana gizli bir amacı vardır ve bir şey yapmadan önce bunun ne olduğunu anlamalıyım.
Траст големов не может это допустить.
Golem Trust buna izin veremez.
Траст големов не может позволить это, и не позволит.
Golem Trust buna izin veremez ve izin vermeyecektir.
You trust the kid?
Çocuğa güveniyor musun?
Trust me, we will. Слушайте, давайте ещё раз.
Güven bana, halledeceğiz.
He may be a practitioner whom people trust and rely on for healing.
İnsanların güvendiği ve iyileşmek için başvurduğu biri olabilir.
- Она ходила в "Larkin Trust".
O, Larkin Trust'a gitmiş. - Orası öğrenci yurdu mu?
- Милтона Траст.
Miltona Trust.