Turner traduction Turc
1,312 traduction parallèle
И полный зал таких же, как вы, критиков стоял и смеялся... над Тернером.
Sizin gibi, bir oda dolusu eleştirmen de kalkıp, Turner'a gülmüştü.
Но вы же не приравниваете этих юнцов к Тернеру?
Şüphesiz bu genç adamları Turner'la kıyaslamıyorsunuz.
Я хотел бы, чтобы вы повидались с нашим психиатором доктором Тернером. Правда?
Psikiyatristimiz Dr. Turner'ı görmeni istiyorum.
Ричард Тёрнер.
Richard Turner.
Я проведу с тобой остаток жизни, Дарнелл Тернелл!
Hayatımın geri kalanını seninle geçireceğim, Darnell Turner.
Доктору Тернер понадобилось так много времени, чтобы подобрать лекарства для прекращения галлюцинаций.
Kontrolde Dr. Turner'ın doğru ilacı bulması çok zaman aldı.
Доктор Тернер?
Dr. Turner?
А потом я подумала - что бы сказала доктор Тернер?
Ve sonra Dr. Turner ne der diye düşündüm.
- как будто я Тина Тёрнер и всё в таком духе?
Tina Turner taklidi falan?
- Хочешь быть как Тина Тёрнер?
Tina Turner mı olmak istiyorsun?
Я ведь не изображал Тину Тёрнер?
Tina Turner taklidi yapmadım, değil mi?
Доктор Тернер помогает вам преодолеть ваше несчастье?
Dr. Turner acını hafifletmek için yardım ediyor mu?
Кэти, я очень рад, но выздоровление - это непрерывный процесс, и для вас важно не забывать соблюдать режим, который я и доктор Тернер Вам прописали.
Katie, buna sevindim ama iyileşme devam eden bir süreçtir. Dr. Turner ve benim senin için hazırladığımız tedavi rejimini takip etmen senin için önemli.
- Доктор Тернер.
- Dr. Turner...
Я не хочу возвращаться к тому, что было прежде, доктор Тернер.
Eskisi gibi olmak istemiyorum, Dr. Turner.
Да, доктор Тёрнер?
Evet, Dr.Turner?
Я вас больше не слушаю, доктор Тёрнер.
Artık seni dinlemiyorum, Dr. Turner.
Да, сэр, это подлинные хрустальные дверные ручки, выбранные лично Багси Сигелом для ванной комнаты, которую он обставлял специально для Ланы Тёрнер в казино "Фламинго" в 1945 году.
Evet bayım, bunlar Bugsy Siegel'ın kendisi tarafından 1945'te Flamingo'da Lana Turner'ın banyosunu yaparken seçtiği orijinal kristal kapı kolları.
Я думаю, он – настоящий преемник Тернера.
Bence o Turner'ın doğal mirasçısı.
Но вы же не приравниваете этих юнцов к Тернеру?
Elbette bu genç adamları Turner'la kıyaslamıyorsun, değil mi?
Это часть наследства Тернера.
Bunlar Turner'ın mirasının parçaları.
- Почему? - Потому что это повредит репутации Тернера. А репутацию великого человека не должны разрушать всякие тары-бары!
- Çünkü bunlar Turner'ın ününe zarar verir ve büyük bir adamın aganigi naganigi yüzünden zarar görmemesi gerekir.
Ладно, похоже, у нас с Тернером болезнь общая.
Görünen o ki Turner da aynı hastalıktan muzdaripmiş.
Тернер был гением!
Turner bir dahiydi!
Тернер был самым настоящим художником, какого только рождала Британия!
Turner, Britanya'nın gördüğü en gerçek ressamdı!
Руфус Тёрнер, он охотник.
Rufus Turner. O bir avcı.
Тернер и Хуч.
Ya da Turner ve Hooch.
Как Старски и Хатч, Танго и Кэш, Тёрнер и Хуч.
Starsky ve Hutch gibi ya da Tango ve Cash Turner ve Hooch.
Вместе мы отличная команда. Как Старски и Хатч. Тёрнер и Хуч.
İyi bir takım olduk yani Starsky ve Hutch gibi ya da Turner ve Hooch gibi.
Как Старски и Хатч Тернер и Хутч.
Tıpkı Starsky ve Hutch gibi., Turner ve Hooch.
он был одаренным миссис Тюнер во время этих секретных уроков вы не замечали в нем протеворечивых чувств?
O bir dahiydi. Mrs. Turner, bu gizli dersler boyunca, onun bir çelişkide olduğunu fakettiniz mi?
Это как Тернер и Хуч!
"Turner ve Hooch" taki gibiler!
Это доктор Тернер из клиники Пеннсокена.
Remy ben Pennsauken ücretsiz kliniğinden Doktor Turner.
Вот, что я разузнал про Джесси Тёрнера.
Jesse Turner ile ilgili bulduklarımı söyleyeyim.
- Ну, это было до того, как Рэймонд превратился в Айка Тернера.
Bu Raymond, Ike Turner'e dönüşmeden önceydi.
Как Старски и Хач. Тернер и Хуч.
Yani Starsky ve Hutch gibi ya da Turner ve Hooch.
Звонили со студии Классических фильмов Turner.
Turner Klasik Filmler Kanalı aradı.
Мать Джо Тернера.
Joe Turner'ın annesi.
Мать Джо Тернера больна.
Joe Turner'ın annesi hasta.
Ладно, это не очень хорошо для мамы Джо Тернера, но что это значит?
Tamam, Joe Turner'ın annesi için pek de iyi bir şey değil ama bu ne anlama geliyor?
Хорошо, Джо Тернер играет в центре в Королях Сакраменто, и он родом из маленького городка рядом с Роли.
Peki, Joe Turner Sacramento Kings'de pivot oynuyor aynı zamanda Raleigh yakınlarındaki ufak bir kasabadan.
Джо Тернер - хороший игрок.
Joe Turner harika bir oyuncu.
Они, наконец-то, получат МакДэниала, вы, ребята, получите Тернера и...
Onlar sonunda McDaniel'ı alır, siz de Turner'ı, ve...
Они согласились отдать тебя и Джо Тернера сегодня!
Bu akşam seni Joe Turner'la takas etmeyi kabul ettiler.
Они согласились отдать тебя и Джо Тернера в Шарлотт БобКэтс.
Seni ve Joe Turner'ı takas etmeyi kabul ettiler Charlotte Bobcats'e.
Второй выбор Андре, Майкл Тёрнер.
The Double Ent-Andres, Michael Turner'ı seçti. Running back.
Теперь даже Тина Тернер скажет, " пора бы вам паковать свое дерьмо и сваливать из дома, потому что Айк никогда ничего не делает легко и приятно.
Tina Turner bile :, "Daha kötü olabilirdin baş belası şimdi defol evimden. 'çünkü Ike bile senin kadar iyi ve nazik olmadı.Asla"
Госпожа Тана!
Bayan Turner?
не отпускай миссис Тану.
Teyze! Tim! Bayan Turner'ı sıkı tut!
Миссис Тану? Да!
Bayan Turner?
Джо Тернера. У нее рак.
Joe Turner mı?