Ty traduction Turc
559 traduction parallèle
Только там нет звезды, кроме Тай Паувэра, какой же он бейсболист?
Hücum oyuncusu olarak Ty Power nasıl olur?
- Понимаешь, Тай, я...
Sağol Ty, ama
- Я ухожу из группы.
- Gruptan ayrılıyorum, Ty.
- Ти, сохрани это.
Ty, al şunu. Buna iyi bak.
Ти, я думал, что все контролирую.
Ty, herşey kontrolüm altında sanıyordum.
Ты ни при чем, Ти.
Senin suçun değil, Ty.
- Не время для шуток, Ти.
Komik değil, Ty.
- Что ты сделал, Ти?
- Ty'ın içinde ne arıyorsun?
- Тирон, вернись в автобус.
Ty, deli olma. O otobüse binmelisin.
Давайте. Осторожно.
Ty, kafana dikkat et!
- Праха, приглядывай за Ти.
- Prakha, Ty'a dikkat et. - Ty. - Ty'a dikkat et.
- Хорошо.
- Ty. Güzel.
- Мы, Ти.
- Biz kazandık, Ty.
ƒолбит себе битой день напролЄт, Ѕэйб – ут, " и обб и прочие.
Takımının zaferi için uğraşıyor. Babe Ruth, Ty Cobb ve diğerleri.
Тай Кобб называл его лучшим левым полевым всех времен.
Ty Cobb, ona tüm zamanların en iyi sol saha oyuncusu demişti.
Тай Кобб тоже хотел поиграть.
Ty Cobb da oynamak istedi.
Тай Каджада.
Ty Kajada.
Тай, что ты делаешь.
Hey, Ty, ne yapıyorsun?
Так что с этим Таем Манкрифом?
Ty Moncrief nasıl birisi?
Придется тебе поискать других парней, кроме ребят Тая Монкрифа.
Ty Moncrief'den daha iyi şeyler bulmalısın.
Вайнона, полетели. Летим за Таем. - В чем дело?
Winona, Ty'in uçağından sonra kalkıyoruz.
- Я знала что это ты Тай.
Senin olduğunu tahmin etmiştim, Ty.
Я знаю куда направляется Тай.
Ty'in nereye gittiğini biliyorum.
Тай, лифт движется. Останови его на это этаже.
Ty, asansör çalıştı.
В соответствии с данными разведки Звёздного Флота, канцлер Гаурон перенес штаб-квартиру клингонских войск на Тай'Гокор.
Yıldız Filosu istihbaratına göre Başkan Gowron'un yeri değiştirildi Ty'Gokor Klingon Askeri Karargah'a alındı.
Тай'Гокор расположен в поле астероидов в глубине пространства клингонов.
Ty'Gokor, Klingon bölgesi derinliklerinde bir astereoid kuşağında konuşlandı.
Наш план - пронести эти устройства на Тай'Гокор.
Plan, bunları gizlice Ty'Gokor'a sokmak.
Итак, первая проблема - как безопасно попасть на Тай'Гокор?
Peki, ilk sorun Ty'Gokor'a güvenle nasıl gireriz.
Обстрел Тай'Гокора - не лучший план.
Ty'Gokor'u bombalamak işe yaramaz.
К тому времени, как мы достигнем Тай'Гокор, мы подготовим что-то действительно впечатляющее для отправки в их центральную компьютерную систему.
Ty'Gokor'a zamanında erişeceğiz Onların bilgisayar merkezlerine ulaşmak için etkileyici bir şey yapacağız.
- Да Луис балуется этим дерьмом, не я! - Да? А где он берёт это дерьмо?
Ty ve Louis alır, ben kullanmam.
Биту Тайа Кобба с дарственной надписью.
Ty-Cobb imzalı beysbol sopası.
Кто такой Тай Кобб?
Ty Cobb da kim?
ћоджо! " ай!
Mojo! Ty!
А если бы я начал говорить о бейсболе,.. ... ты забил бы его насмерть битой, что ли?
Sana bir Ty Cobb hikayesi anlatsaydım onu beyzbol sopasıyla mı öldürecektin yani?
Погоди удачи тебе.
Ty... - Bunu doğru dürüst yapalım.
У Тайрона ничего нет.
Ty daha bir şey bulamadı.
Тай говорил мне о парне, у которого всегда есть хорошее дерьмо.
Ty dün gece bana malı olan birinden söz etti.
Это Флорида.
Florida, Ty.
"Маури Вилс собирается побить рекорд Тай Кобб."
" Maury Wills, Ty. Cobbs'un rekorunu kırma yolunda.
Тарелл, дай нам с мамой поговорить с глазу на глаз.
Annenle yalnız konuşabilir miyiz Ty?
- Тут написано Ти Кобб ( выдающийся бейсболист ).
- Ty Cobb yazıyor.
Здравствуйте, меня зовут Тай, и я увидел свет!
Adam : Merhaba, Ben Ty. Ve ben ışığı gördüm.
Привет, Тай.
Grup : Merhaba, Ty.
- Мне пора.
Geç kalıyorum Ty, gitmek zorundayım.
Пойдем, Тирон.
Hadi, Ty.
- Тирон.
- Ty!
Он вроде военный.
- Ty Moncrief.
Господи.
- Ty, bırak beni.
Рейбек Полин, Тай Джонс и Луис Фонтейн.
Ray Collins, Ty Jones ve Louis Fontaine.
Ладно, Т. Пойдем
Haydi Ty.